poniedziałek, 21 kwietnia 2014

Sweet potato bites | Placuszki ze słodkich ziemniaków



Sweet potatoes are extremely versatile vegetables, you can bake them, fry them, make sweet potatoes puree, turn them into a soup or tart filling, simply whatever comes across your mind! This time we made potato cakes, perfect for an appetizer or as a party dish. We served them with Greek yogurt and salmon. Yummmy!

Ingredients:
about 25 cakes
  • about 22 oz sweet potatoes ( probably one medium-sized potato)
  • 1 small onion
  • 2 cloves of garlic
  • 4 tablespoons flour
  • 2 eggs
  • 3 tablespoons olive oil
  • 12 oz Greek yogurt
  • 5.3 oz smoked salmon 
  • bunch of chives
  • salt and pepper

Preparation:

Preheat oven to 400 degrees F.

Peel the potatoes and grate them using a rasper (on the side with bigger holes). Mince the onion. Squeeze excess of water from the vegetables, you can do it by placing them on a cloth and squeezing it tightly. Then place the ingredients into a large bowl, add minced garlic and flour, mix thoroughly. Break eggs into a small bowl and beat. Add beaten eggs to the potatoes and mix well. Season with salt and pepper and mix thoroughly.

Cover baking sheet with baking paper, and start forming the cakes. Each one should have a diameter of about 2.4 inches. Press down cake's surface, use spatula or bottom of a glass, so that the surface is fairly flat. Then using a brush, grease each cake with a little bit of olive oil (that will make them a bit crunchy).

Bake for 6-7 minutes, then turn over the cakes and cook for another 4-5 minutes. Take them out from the oven, decorate each one with a bit of Greek yogurt, a piece of salmon and sprinkle with chopped chives. Serve hot!

Enjoy!
__________________________________________

Słodkie ziemniaki to niezwykle wszechstronne warzywo, możemy je piec, smażyć, zrobić z nich puree, zupę lub słodką tartę, co tylko sobie wymyślicie! Tym razem zrobiłyśmy z nich placuszki, takie na 2 gryzy, idealne na przystawkę lub jako danie na przyjęcie. Proponujemy podać je z greckim jogurtem i łososiem. 

Składniki:
na około 25 placuszków
  • 600/700 g słodkich ziemniaków (prawdopodobnie jeden średniej wielkości ziemniak)
  • 1 mała cebula
  • 2 ząbki czosnku
  • 4 łyżki mąki 
  • 2 jajka
  • 3 łyżki oliwy z oliwek
  • 300 g jogurtu greckiego 
  • 150 g wędzonego łososia
  • pęczek szczypiorku
  • sól i pieprz
Przygotowanie:

Rozgrzej piekarnik do 200 stopni C.

Obierz ziemniaki/a i zetrzyj go na tarce o dużych oczkach. Cebulę obierz i posiekaj w drobną kostkę. Odciśnij nadmiar wody z warzyw, możesz to zrobić umieszczając je w szmatce i bardzo mocno ściskając. Następnie włóż składniki do dużej miski, dodaj do nich czosnek przeciśnięty przez praskę oraz mąkę i dokładnie wymieszaj. Wbij jajka do miseczki i dobrze roztrzep. Przelej jajka do masy ziemniaczanej i wymieszaj. Przypraw całość solą i pieprzem i ponownie dokładnie wymieszaj.

Blachę do pieczenia wyłóż pergaminem i przejdź do formowania placuszków. Każdy powinien mieć średnicę około 6 centymetrów. Placuszki mocno dociśnij szpatułką do blachy, żeby były dość płaskie. Następnie za pomocą pędzelka posmaruj każdy niewielką ilością oliwy.

Tak przygotowane placuszki piecz przez 6-7 minut, następnie obróć na drugą stronę i piecz kolejne 4-5 minut. Zaraz po wyjęciu na każdym zrób jogurtowego kleksa, połóż kawałek łososia i posyp posiekanym szczypiorkiem. Podawaj natychmiast!

Smacznego!




wtorek, 15 kwietnia 2014

Home-made pate | Domowy Pasztet


Traditional, homemade pate is something my grandmonther prepares every year and I can not imagine Easter without it. Eventually I decided to try out the recipe! Pate came out delicious, a little different from the original, but has an authentic oldschool flavor and can not be missed on any holiday table.
Ingredients:
  • 800 g fat veal
  • 3 big handfuls of chicken liver
  • 300 g bacon
  • 2 medium carrots
  • 1 parsley
  • 1 onion
  • 2 bay leaves
  • 5 grains of allspice
  • 5 peppercorns
  • 5 tablespoons breadcrumbs
  • 1/2 teaspoon ground ginger
  • 1/2 teaspoon ground nutmeg
  • 2 - 3 eggs
  • salt and pepper
Preparation:

Prepare ingredients: veal, bacon cut into large chunks. Vegetables: peel and section in the half. Put the meat and vegetables in a big pot, add the bay leaves, allspice and pepper in grains. Pour all the water, so that the ingredients are covered, but not sinking in the liquid. Place on the heat, bring to boil and cook until the meat is so soft that it falls apart, it will take about 1.5 / 2 hours.

In the mean time wash the liver thoroughly, place in a pan with a small amount of oil and water and simmer for 5-10 minutes. Set aside to cool.

When the meat is ready, drain it through a sieve, keeping the broth - it should be about 0.5 liters. Leave the meat to cool for a moment.

In another bowl, place the breadcrumbs, pour over it 3/4 cup broth and set aside until bread absorbs all the liquid.

Time to get to the meat grinder. We can do this in two ways, either in old-fashioned meat grinder or in a food processor, the choice is yours. Grind cooked meat, liver and vegetables (you don't have to add all the vegetables, I added 1 carrot, onion and parsley).

Put the mass in a large bowl, add the soaked bread crumbs, ginger, nutmeg, salt and pepper to taste. Another important component is a liquid left from cooking meat - add 1 cup.

Leave ready mass in the fridge best overnight, but if you do not have much time - 1 hour.

After that add eggs, mix thoroughly and put in greased, sprinkled with breadcrumbs longitudinal form. Cover the pie with aluminum foil and bake in a preheated oven at 355 degrees F for 1 hour. Then remove the foil, turn on the grill mode and bake for another 15 minutes until nicely browned. Remove from the oven and leave to cool completely.

Serve pate with your favorite bread.

Enjoy!
_________________________________________

Tradycyjny, domowy pasztet babci to danie bez którego nie wyobrażam sobie Świąt Wielkanocnych. W końcu postanowiłam sama wypróbować przepis! Pasztet wyszedł pyszny, trochę różni się od oryginału, ale ma autentyczny wiejski smak i nie może go zabraknąć na żadnym świątecznym stole. Polecamy!

Składniki:
  • 800 g cielęciny - łopatki lub karczku
  • 3 spore garści wątróbki drobiowej
  • 250 g wędzonego boczku
  • 60 g słoniny
  • 2 średniej wielkości marchewki
  • 1 pietruszka
  • 1 cebula
  • 2 listki laurowe
  • 5 ziarenek ziela angielskiego
  • 5 ziarenek pieprzu
  • 5 łyżek tartej bułki
  • 1/2 łyżeczki mielonego imbiru (lub więcej, próbuj pasztet i dodawaj do smaku)
  • 1/2 łyżeczki mielonej gałki muszkatołowej (lub więcej, próbuj pasztet i dodawaj do smaku)
  • 2 - 3 jajka
  • sól i pieprz
Przygotowanie:

Przygotuj składniki: cielęcinę, boczek i słoninę pokrój na spore kawałki. Warzywa obierz i przekrój w pół. Włóż mięso oraz warzywa do sporego garnka, dodaj liście laurowe, ziele angielskie i pieprz w ziarnach. Zalej wszystko wodą, tak by składniki były przykryte, ale nie tonęły w płynie (przygotowujemy pasztet nie rosół ;)). Postaw na ogniu, doprowadź do wrzenia i gotuj aż mięso będzie tak miękkie, że będzie się rozpadać, zajmie to 1.5/2 godzin.

Kiedy mięso dochodzi umyj dokładnie wątróbki, umieść na patelni z niewielką ilości oliwy i wody i duś (ważnie żeby dusić nie smażyć!) przez 5-10 minut. Odstaw do ostygnięcia.

Kiedy mięso jest już gotowe, odcedź je przez sitko, zachowując wywar - powinno go być około 0.5 litra. Odstaw mięso na moment do przestygnięcia. 

W miseczce umieść bułkę tartą, zalej ją 3/4 szklanki wywaru, bułka musi zupełnie zmięknąć i wchłonąć cały płyn.

Czas przejść do mielenia mięsa. Możemy zrobić to na dwa sposoby, albo w staroświeckiej maszynce do mielenia mięsa, albo w malakserze, wybór jest Twój. Należy przemielić ugotowane mięsa, wątróbkę oraz warzywa (nie musicie dodać wszystkich warzyw, ja dodałam 1 marchewką, cebulę oraz pietruszkę, porcjujcie wedle uznania). Przez maszynkę składniki przepuszczamy raz, w malakserze mielimy wszystko na gładką masę. 

Umieszczamy masę pasztetową w dużej misce, dodajemy do niej nasączoną bułkę tartą, imbir, gałkę muszkatołową, sól i pieprz do smaku. Kolejnym ważnym składnikiem jest wywar z gotowania mięsa, dodajemy 1 szklankę wywaru. Mięso nie może tonąć w wywarze ale powinno mieć dość luźną konsystencję, nie żałuj płynu, mięso go wchłonie i będzie soczyste. 

Tak przygotowaną masę odstawiamy do lodówki do przegryzienia się, najlepiej na noc, jeżeli jednak nie masz tyle czasu, daj mięsu chociaż 1 godzinę.

Kiedy składniki już się przegryzły dodajemy jajka, dokładnie mieszamy całość i umieszczamy w natłuszczonej i posypanej bułką tartą podłużnej formie. Możesz wyłożyć formę pergaminem jeśli nie ufasz bułce tartej ;). Przykrywamy pasztet folią aluminiową i pieczemy w piekarniku rozgrzanym do 180 stopni C przez 1 godzinę. Następnie odkrywamy pasztet, włączamy funkcję grilla i pieczemy jeszcze przez 15 minut aż ładnie się zarumieni. Wyjmujemy z piekarnika i pozostawiamy do całkowitego wystygnięcia.

Gotowy pasztet wyjmujemy z formy i podajemy z ulubionym pieczywem. 

Smacznego!



wtorek, 8 kwietnia 2014

Egg Sandwich | Sandwiche z pasta jajeczna


Easter - first thought ! ?
Eggs !
At least for us ;) W came up with quick egg paste recipie, based on the Greek yogurt , flavored with mustard, garlic and mild paprika. Light recipie not only for Easter. 
Great for breakfast or lunch.


Ingredients:
(for 2 servings)
  • 3 eggs
  • 1/3 cup Greek yogurt
  • 2  garlic cloves
  • 2 tablespoons chopped chives + a little bit for sprinkling (optional)
  • 1/2 teaspoon mustard (preferably Dijon)
  • 1/2 teaspoon mild paprika
  • some salt and pepper
+ bread/bread buns/bagel
+ lettuce/agrula/baby spinach

Preparation:

Cook hard-boiled eggs (place eggs in the water, put on medium heat and once water starts boiling cook them for 6 minutes). Set in the fridge to cool down and cut into cubes - the size of the cube according to your preference, (we prefer large chunks of eggs in our paste).

In a medium bowl mix: chopped eggs, yogurt, minced garlic, chives, mustard, paprika and salt and pepper. It would be best to set paste aside for at least 30 minutes but if you are inpatient and always hungry like we are you can eat in right away. Paste can be stored in fridge, in an airtight container for 2-3 days.

Serve with your favorite bread and some lettuce or other greens ;).

Enjoy!
__________________________________________

Danie Wielkanocne - pierwsze skojarzenie!?!
Jajko!
Przynajmniej my tak zareagowałyśmy ;) Stąd przepis na pastę jajeczną, na bazie greckiego jogurtu, doprawioną musztardą, czosnkiem i papryką. Lekki, prosty przepis wśród ciężkich Wielkanocnych dań. Skusicie się ?

Składniki:
na 2 kanapki
jeżeli planujesz serwować pastę na Wielkanoc sugerujemy co najmniej podwoić porcję 
  • 3 jajka
  • 1/3 szklanki jogurtu greckiego
  • 2 ząbki czosnku
  • 2 łyżki posiekanego szczypiorku (opcjonalnie) + odrobina do posypania
  • 1/2 łyżeczki musztardy (najlepiej Dijon)
  • 1/2 łyżeczki słodkiej papryki (jeżeli chcecie nadać paście wędzonego posmaku dodajcie wędzonej papryki)
  • sól i pieprz
+ pieczywo 
+ sałata/rukola/młody szpinak

Przygotowanie:


Ugotuj jajka na twardo (umieść jajka w wodzie, postaw na średnim ogniu i od czasu zawrzenia wody gotuj je przez 6 minut). Ostudź i pokrój w kostkę - wielkość kostki wedle preferencji, my wolimy spore kawałki jajka w naszej paście, ale równie dobrze możesz je drobno posiekać.

W średniej misce wymieszaj: pokrojone jajka, jogurt, przeciśnięty przez praskę czosnek, szczypiorek, musztardę, paprykę oraz sól i pieprz. Najlepiej będzie jak ostawisz pastę na co najmniej 30 minut by smaki chociaż trochę się przegryzły ;). Gotową pastę możesz przechowywać w szczelnym pojemniku przez 2-3 dni.

Pastę podawaj z ulubionym pieczywem i sałatą lub inną zieleniną ;). 

Smacznego!





niedziela, 6 kwietnia 2014

Old fashioned Easter pound cake | Tradycyjna baba Wielkanocna


Easter is coming, so it's time for some festive recipies! The first one is traditional Polish Easter pound cake with raisins. As a yeast cake, it requires a lot of care and love. But Easter is only once a year and you will be delighted with the result!

Ingredients:

Cake:
  • 40 g of fresh yeast
  • 100 g sugar + 2 tsp
  • 2 cups flour (preferably type 500 ) + 2 tbsp
  • 2/3 cup cream 12 % fat (thin consistency)
  • 6 egg yolks
  • 100g butter
  • 1/2 cup dried fruits (orange zest / raisins, choose your fav)
  • 1 teaspoon vanilla extract or seeds from 1 vanilla pod
  • salt
Icing:
  • 1 tablespoon rum
  • 1 tablespoon water
  • 1/2 tbsp lemon juice
  • 150 g icing sugar
+ orange zest for sprinkling

Preparation:


Break yeast and place in a small bowl. Add two teaspoons of sugar gently rub ingredients. Then add 2 tablespoons of flour and 2-3 tablespoons of slightly warm cream, mix well together. Sprinkle little more flour and leave to rise in a warm, quiet place.

In the meantime, prepare the remaining ingredients. Sieve the flour into a large bowl. In a separate dish mix the yolks with the sugar and a pinch of salt until fluffy. In a saucepan or microwave, melt the butter. Chop the orange zest, and soak raisins in a hot water.

After about half an hour the dough should double in volume. Pour it into the flour, mix with a wooden spoon adding the melted, warm butter, the rest of the cream, egg yolks and vanilla. Knead the dough until it is smooth and elastic.. Add orange zest and drained raisins and mix again. Leave to rise for about 30-40 minutes.

Prepare the springform baking pan. LubricateGrease it thoroughly with butter and place pour the batter into it. For the last time set aside this time to rise to double its volume , it should take about 1-1.5 hours.

Preheat oven to 355 degrees F. Bake for 40 minutes without opening the oven.

Prepare the frosting. Heat the rum with water and add of sifted powdered sugar and lemon juice. It should have the consistency of thick cream, if it will be too thin add more sugar, if too thick add a little bit of lemon juice or water. Pour over ready cake so that the excesses flowes beautifully down the cake. Before icing hardens sprinkle a bit of orange zest.

Enjoy!
_________________________________________________

Zbliża się Wielkanoc, a wiec rozpoczynamy serię przepisów Wielkanocnych! Na pierwszy ogień idzie tradycyjna polska baba wielkanocna z bakaliami. Oczywiście trzeba się przy niej trochę narobić, w końcu to ciasto drożdżowe, wymaga dużo troski i miłości. Ale Wielkanoc jest tylko raz do roku, a z efektem będziecie zachwyceni. Polecamy!

Składniki:

Baba:
  • 40 g świeżych drożdży
  • 100 g cukru + 2 łyżeczki
  • 2 szklanki mąki pszennej (najlepiej typ 500) + 2 łyżki
  • 2/3 szklanki śmietanki 12% (o rzadkiej konsystencji)
  • 6 żółtek
  • 100 g masła
  • 1/2 szklanki bakalii (skórka pomarańczowa/rodzynki, dobierz proporcje wedle uznania)
  • 1 łyżeczka esencji waniliowej lub nasionka z 1 laski wanilii (aby wydobyć nasionka rozkrój wanilię wzdłuż na pół i przejeżdżając nożem wzdłuż laski wyciągnij nasionka)
  • sól
Lukier:
  • 1 łyżka rumu
  • 1 łyżka wody
  • 1/2 łyżki soku z cytryny
  • 150 g cukru pudru 
+ skórka pomarańczowa do posypania

Przygotowanie:

Drożdże pokrusz i umieść w niewielkiej miseczce. Dodaj do nich 2 łyżeczki cukru, delikatnie rozetrzyj składniki. Następnie dodaj 2 łyżki mąki i rozprowadź 2-3 łyżkami lekko ciepłej śmietanki (podbierz śmietanę z odmierzonej porcji 2/3 szklanki), dobrze wymieszaj całość. Gotowy rozczyn oprósz odrobiną mąki i odstaw do wyrośnięcia w ciepłe ciche miejsce. 

W międzyczasie przygotuj resztę składników. Mąkę przesiej do dużej miski. Żółtka utrzyj z cukrem i szczyptą soli na jasną, puszystą masę. W rondelku lub mikrofalówce roztop masło. Posiekaj skórkę pomarańczową, rodzynki zalej wrzątkiem.

Po około pół godziny od odstawieniu rozczynu powinien on podwoić swoją objętość. Jeżeli tak się stało, a jego powierzchnia jest płaska lub wklęsła, znaczy jest gotowy. Przelej rozczyn do mąki, mieszaj całość za pomocą drewnianej łyżki dodając roztopione, ciepłe masło, resztę śmietanki, masę z żółtek i esencje waniliową/nasionka wanilii. Wyrabiaj ciasto aż będzie odchodzić od łyżki, możesz je również wyrabiać rękoma (jest to chyba nawet łatwiejsze) wtedy również wyrabiaj ciasto tak długo aż będzie odchodzić od rąk. Dodaj skórkę pomarańczową i odsączone rodzynki i ponownie wymieszaj całość. Odstaw do wyrośnięcia na około 30-40 minut. 

Przygotuj formę kominkową (nasza baba piekła się w ceramicznej formie po babci). Nasmaruj ją dokładnie masłem i przełóż do niej ciasto. Po raz ostatni odstaw babę do wyrośnięcia tym razem ma podwoić swoją objętość, powinno to trwać około 1-1.5 godziny. 

Rozgrzewamy piekarnik do 180 stopni C. Wyrośniętą babę pieczemy przez 40 minut nie otwierając piekarnika. 

Przygotowujemy lukier. Podgrzewamy rum z wodą i ucieramy z przesianym przez sitko cukrem pudrem i sokiem z cytryny. Powinien mieć on konsystencje gęstej śmietany, jeżeli wyda wam się za rzadki dodajcie więcej cukru, jeżeli natomiast za gęsty dodajcie odrobinę soku z cytryny lub wody. Polukrujcie babę tak by po zagłębieniach pięknie spływały stróżki lukru. Zanim lukier zastygnie posypcie go odrobiną skórki z pomarańczy.

Pozostało już tylko podać i rozkoszować się babą w rodzinnym gronie!

Smacznego!





czwartek, 3 kwietnia 2014

Baked herb and citrus chicken thighs | Cytrusowo-ziołowe pieczone udka kurczaka


This is the kind of recipie you can prepare in seconds, throw in the oven, do what you need to do and hour later you can enjoy it with family or friends. Perfect if you're busy but still want delicious dinner - tender, citrusy and healthy.
Ingredients:
  • 8 chicken thighs
  • 1/4 cup olive oil 
  • 4 garlic cloves (minced)
  • 1 onion, chopped
  • 2 tablespoons sugar 
  • 2 whole lemons - 1 juiced and 1 sliced 
  • 2 whole oranges - 1 juiced and 1 sliced 
  • 1/2 teaspoon smoked peper
  • 1/4 teaspoon chili
  • salt and pepper to taste 
  • 1 teaspoon dried thyme (or fresh chopped)
  • 1 tablespoon dried rosemary, (or fresh chopped)
  • chopped fresh herbs for garnish (rosemary, thyme, parsley)
Preparation:
Preheat oven to 400 degrees F.
In a small bowl mix following ingredients: olive oil, minced garlic, chopped onion sugar, lemon juice, orange juice, smoked pepper, chili and some salt and pepper.
Place chicken in a baking dish. Pour olive oil mixture all over chicken thighs, evenly coating all sides. Arrange slices of lemon and orange around and under the chicken. Sprinkle all over generously with thyme, rosemary, salt and pepper.
Bake uncovered for about 1 hour, or until chicken is golden-brown. Remove from the oven and divide between plates. We're keeping it super healthy so we served it with a plain salad but it works with all side dishes like: baked potatoes, rice or your favorite veggies.
Enjoy!
_______________________________________________________

To jedno z tych dań które przygotowujesz w moment, wrzucasz do piekarnika i godzinę później możesz się nim dzielić z rodziną i przyjaciółmi. Idealny dla zapracowanych, ale dbających o jakość swojej diety czytelników :) Udka są soczyste, maja cytrusowy aromat i chrupiącą skórkę. Czego chcieć więcej ?!
Składniki:
  • 8 udek kurczaka (chodzi o same końcówki zwane pałeczkami lub nóżkami)
  • 1/4 szklanki oliwy
  • 4 ząbki czosnku (przeciśnięte przez praską)
  • 1 niewielka cebula (drobno posiekana)
  • 2 łyżki cukru
  • 2 cytryny - z jednej wyciskamy sok, drugą należy pokroić w cienkie plastry 
  • 2 pomarańcze - z jednej wyciskamy sok, drugą należy pokroić w cienkie plastry 
  • 1/2 łyżeczki wędzonej papryki
  • 1/4 chili
  • sól i pieprz  
  • 1 łyżeczka tymianku (najlepiej świeżego, drobno posiekanego)
  • 1 łyżka rozmarynu (najlepiej świeżego, drobno posiekanego)
  • tymianek i rozmaryn do posypania
Przygotowanie:
Rozgrzej piekarnik do 200 stopni C.
W niewielkiej miseczce wymieszaj: oliwę, czosnek, cebulę, cukier, soki z cytryny i pomarańczy, wędzoną paprykę, chili, sól i pieprz.
Umieść kurczaka w brytfance, dodaj do niego wcześniej przygotowaną zalewę i dokładnie pokryj nią całe mięso. Między kawałki kurczaka powciskaj plastry pomarańczy i cytryny. Całość posyp posiekanym tymiankiem i rozmarynem oraz dopraw solą i pieprzem.
Wstaw do piekarnika i piecz przez około godzinę, aż udka będą złotobrązowe. Gotowe udka wyjmij z piekarnika, przykryj je i daj im odpocząć przez około 5 minut przed podaniem. Podziel między talerze i podawaj z ulubionymi dodatkami: pieczonymi ziemniakami, ryżem lub sałatką.
Smacznego!



niedziela, 30 marca 2014

Cream cheese Soufles | Serowe suflety


We believe that the best breakfast is a sweet breakfast. Fluffy soufflé with a bit of natural yogurt and raspberry-blueberry sauce left us fully satisfied.
We highly recommend sweet and fruity morning!


Ingredients:
(for 4 servings)

Souffle:
  • 200 g cream cheese (we used fat free)
  • 2 eggs
  • 1 extra egg white
  • 3 tablespoons of ground oatmeal
  • 3 tablespoons agave syrup or honey
  • 1 teaspoon vanilla paste
  • pinch of salt
+ fat to grease ramekins

Fruit sauce:
  • 3/4 cup raspberries (frozen or fresh)
  • 3/4 cup blueberries / berries (frozen or fresh)
+ plain yogurt for topping

Preparation:

Preheat oven to 355 degrees F.

In a large bowl, place the cream cheese, eggs, ground oats, agave syrup / honey and vanilla, mix everything thoroughly. In bowl, place egg whites with a pinch of salt and whisk until stiff. Add whites to the rest of ingredients and mix the ingredients thoroughly but gently.

Smear 4 ramekins with olive oil or butter. Pour the mass into prepared dishes pass and place in the preheated oven. Bake about 10-15 minutes.

When the soufflés are in the oven, prepare a fruit sauce. Place the raspberries and blueberries in a saucepan and place over low heat, cook for about 10 minutes until fruit starts falling apart and they get saucey. If you use frozen fruit you will not need the water , but if you're using fresh add about 1 /4 cup of water to the sauce so it doesn't burn.

Once the souffles are ready pour 2-3 tablespoons of plain yogurt, garnish with fruit sauce and serve immediately.

Enjoy!
_______________________________________________

Wyznajemy zasadę, że najlepsze śniadania to te na słodko. Puszyste suflety, z odrobiną jogurtu naturalnego i sosem z malin i borówek w 100% nas usatysfakcjonowały.  
Polecamy słodki i owocowy poranek!

Składniki:
4 kokilki

Suflety:
  • 200 g serka twarogowego (my używamy 0% ale masz dowolność :))
  • 2 jajka
  • 1 białko jajka
  • 4 łyżki zmielonych płatków owsianych (3 do sufletów, 1 do oprószenia kokilek)
  • 3 łyżki syropu z agawy lub miodu
  • 1 łyżeczka wanilii
  • szczypta soli
+ tłuszcz do posmarowania kokilek

Owoce:
  • 3/4 szklanki malin (mrożonych lub świeżych)
  • 3/4 szklanki borówek amerykańskich/jagód (mrożonych lub świeżych)

+ jogurt naturalny do polania

Przygotowanie: 


Rozgrzej piekarnik do 180 stopni C.

W sporej misce umieść serek, żółtka, zmielone płatki, syrop z agawy/miód oraz wanilię, wszystko dokładnie wymieszaj. W wysokim naczyniu umieść białka, dodaj do nich szczyptę soli i ubij na sztywną masę. Dodaj białka do masy serowej i wymieszaj składniki, dokładnie ale delikatnie. 

4 kokilki na suflety na posmaruj oliwą lub masłem i oprósz zmielonymi płatkami. Do tak przygotowanych naczynek przełóż masę na suflety. Piecz około 10-15 minut, aż ładnie wyrosną.

Kiedy suflety są w piekarniku przygotuj owocowy sos. Umieść owoce w garnuszku i postaw na małym ogniu, gotuj przez około 10 minut aż owoce się rozpadną i będą przypominać sos. Jeżeli używasz mrożonych owoców nie będziesz potrzebować wody, jednak jeżeli używasz świeżych dodaj około 1/4 szklanki wody by sos się nie przypalił.

Gotowe suflety polej 2-3 łyżkami jogurtu naturalnego, udekoruj sosem owocowym i natychmiast podawaj. 

Smacznego!




piątek, 28 marca 2014

Grilled pepper chicken salad | Sałatka z pieczoną papryką i kurczakiem



Finally spring has arrived! This is definitely our favorite time of year! Not only because of the warm sunshine and green buds on the trees but also because light and colorful dishes end up on our plates! This time arugula salad with roasted peppers and chicken. The combination of textures slightly crispy arugula and pine nuts with a soft and juicy red pepper and chicken is great. Satisfying, delicious and waistline-friendly!


Ingredients:
for 2 servings
  • 5 red peppers
  • 700 g chicken breast
  • 200 g arugula
  • a small handful of pine nuts (preferably toasted on a dry pan)
  • salt and pepper
Dressing :
  • 2 tablespoons olive oil
  • 2 tablespoons pumpkin seed oil
  • 3 teaspoons of balsamic vinegar
  • 1 tablespoon chopped fresh basil leaves
  • salt and pepper to taste
+ Parmesan cheese for sprinkling
+ Balsamic vinegar for drizzling
+ Wholemeal bread

Preparation:

Preheat the oven to 430 degrees F set on a grill mode. Once the oven reaches the temperature put in peppers and bake for about 20/30 minutes. Periodically rotate them so they are 'burned' on all sides. Once the peppers are ready (almost black), remove from the oven and set aside to cool.

When the peppers are in the oven, prepare the chicken. Place grill pan on the high heat, it must be very hot. Cut the chicken into long, thin strips. Season with salt and pepper. Put the chicken in the pan and cook for 7-10 minutes until it is fried but still juicy.

At the bottom of the lettuce in a large bowl mix all the dressing ingredients. Set aside.

Back to the peppers. Once the peppers are cooled, peel off the skin, remove seeds and cut into thin strips.

To the bowl with the dressing and add the arugula, chicken, pepper strips and pine nuts. Mix thoroughly.

Share salad among 2 bowls / plates, garnish each portion with some parmesan, drizzle with balsamic vinegar and serve with a slice of wholemeal bread.

Enjoy!
_______________________________________________________

W końcu wiosna! To zdecydowanie nasza ulubiona pora roku! Nie tylko ze względu na ciepłe promienie słońca i zielone pąki na drzewach ale również przez lekkie i kolorowe dania które lądują na naszych talerzach! Tym razem sałatka z rukolą, pieczoną papryką i kurczakiem. Połączenie tekstur lekko chrupiącej rukoli i orzeszków piniowych z miękką i soczystą papryką oraz kurczakiem, bardzo fajnie się sprawdziło. Sycąca, pyszna i dietolubna! 

Składniki:
4 lunchowe/2 obiadowe porcje
  • 5 czerwonych papryk
  • 700 g piersi kurczaka
  • 200 g rukoli
  • niewielka garść orzeszków piniowych (najlepiej uprażonych na suchej patelnii)
  • sól i pieprz
Dressing:
  • 2 łyżki oliwy z oliwek
  • 2 łyżki oliwy z pestek dyni
  • 3 łyżeczki octu balsamicznego
  • 1 łyżka posiekanych listków świeżej bazylii
  • sól i pieprz do smaku
+ parmezan do posypania
+ ocet balsamiczny do skropienia
+ razowy chleb 

Przygotowanie:

Włącz piekarnik na 220 stopni C. Ustaw funkcje grilla i piecz papryki przez około 20/30 minut. Co jakiś czas je obracaj, muszą się równo ‘spalić’. Gotowe (prawie czarne) papryki wyjmij z piekarnika do przestygnięcia.

Kiedy papryki są w piekarniku przygotuj kurczaka. Postaw patelnie grillową na ogniu, musi się mocno rozgrzać. Pokrój kurczaka w długie, cienkie paski. Dopraw solą i pieprzem. Wrzuć kurczaka na patelnię i smaż przez 7-10 minut aż będzie usmażony ale ciągle soczysty.

Na dnie dużej miski do sałaty wymieszaj wszystkie składniki dressingu. Odstaw na bok.

Wracamy do papryki. Kiedy ma temperaturę pozwalającą na zdjęcie z niej skóry, obierz ją, usuń gniazda nasienne i pokrój w cienkie paseczki.

Mamy już gotowe wszystkie składniki sałatki, czas je wymieszać. Do miski z dressingiem dodaj rukolę, kurczaka, paski papryki, oraz orzeszki pinii. Dokładnie wymieszaj całość.

Podziel sałatkę miedzy 4 miski/talerze, każdą porcje udekoruj parmezanem, skrop octem balsamicznym i podawaj z kromką razowego chleba.

Smacznego!