niedziela, 30 marca 2014

Cream cheese Soufles | Serowe suflety


We believe that the best breakfast is a sweet breakfast. Fluffy soufflé with a bit of natural yogurt and raspberry-blueberry sauce left us fully satisfied.
We highly recommend sweet and fruity morning!


Ingredients:
(for 4 servings)

Souffle:
  • 200 g cream cheese (we used fat free)
  • 2 eggs
  • 1 extra egg white
  • 3 tablespoons of ground oatmeal
  • 3 tablespoons agave syrup or honey
  • 1 teaspoon vanilla paste
  • pinch of salt
+ fat to grease ramekins

Fruit sauce:
  • 3/4 cup raspberries (frozen or fresh)
  • 3/4 cup blueberries / berries (frozen or fresh)
+ plain yogurt for topping

Preparation:

Preheat oven to 355 degrees F.

In a large bowl, place the cream cheese, eggs, ground oats, agave syrup / honey and vanilla, mix everything thoroughly. In bowl, place egg whites with a pinch of salt and whisk until stiff. Add whites to the rest of ingredients and mix the ingredients thoroughly but gently.

Smear 4 ramekins with olive oil or butter. Pour the mass into prepared dishes pass and place in the preheated oven. Bake about 10-15 minutes.

When the soufflés are in the oven, prepare a fruit sauce. Place the raspberries and blueberries in a saucepan and place over low heat, cook for about 10 minutes until fruit starts falling apart and they get saucey. If you use frozen fruit you will not need the water , but if you're using fresh add about 1 /4 cup of water to the sauce so it doesn't burn.

Once the souffles are ready pour 2-3 tablespoons of plain yogurt, garnish with fruit sauce and serve immediately.

Enjoy!
_______________________________________________

Wyznajemy zasadę, że najlepsze śniadania to te na słodko. Puszyste suflety, z odrobiną jogurtu naturalnego i sosem z malin i borówek w 100% nas usatysfakcjonowały.  
Polecamy słodki i owocowy poranek!

Składniki:
4 kokilki

Suflety:
  • 200 g serka twarogowego (my używamy 0% ale masz dowolność :))
  • 2 jajka
  • 1 białko jajka
  • 4 łyżki zmielonych płatków owsianych (3 do sufletów, 1 do oprószenia kokilek)
  • 3 łyżki syropu z agawy lub miodu
  • 1 łyżeczka wanilii
  • szczypta soli
+ tłuszcz do posmarowania kokilek

Owoce:
  • 3/4 szklanki malin (mrożonych lub świeżych)
  • 3/4 szklanki borówek amerykańskich/jagód (mrożonych lub świeżych)

+ jogurt naturalny do polania

Przygotowanie: 


Rozgrzej piekarnik do 180 stopni C.

W sporej misce umieść serek, żółtka, zmielone płatki, syrop z agawy/miód oraz wanilię, wszystko dokładnie wymieszaj. W wysokim naczyniu umieść białka, dodaj do nich szczyptę soli i ubij na sztywną masę. Dodaj białka do masy serowej i wymieszaj składniki, dokładnie ale delikatnie. 

4 kokilki na suflety na posmaruj oliwą lub masłem i oprósz zmielonymi płatkami. Do tak przygotowanych naczynek przełóż masę na suflety. Piecz około 10-15 minut, aż ładnie wyrosną.

Kiedy suflety są w piekarniku przygotuj owocowy sos. Umieść owoce w garnuszku i postaw na małym ogniu, gotuj przez około 10 minut aż owoce się rozpadną i będą przypominać sos. Jeżeli używasz mrożonych owoców nie będziesz potrzebować wody, jednak jeżeli używasz świeżych dodaj około 1/4 szklanki wody by sos się nie przypalił.

Gotowe suflety polej 2-3 łyżkami jogurtu naturalnego, udekoruj sosem owocowym i natychmiast podawaj. 

Smacznego!




piątek, 28 marca 2014

Grilled pepper chicken salad | Sałatka z pieczoną papryką i kurczakiem



Finally spring has arrived! This is definitely our favorite time of year! Not only because of the warm sunshine and green buds on the trees but also because light and colorful dishes end up on our plates! This time arugula salad with roasted peppers and chicken. The combination of textures slightly crispy arugula and pine nuts with a soft and juicy red pepper and chicken is great. Satisfying, delicious and waistline-friendly!


Ingredients:
for 2 servings
  • 5 red peppers
  • 700 g chicken breast
  • 200 g arugula
  • a small handful of pine nuts (preferably toasted on a dry pan)
  • salt and pepper
Dressing :
  • 2 tablespoons olive oil
  • 2 tablespoons pumpkin seed oil
  • 3 teaspoons of balsamic vinegar
  • 1 tablespoon chopped fresh basil leaves
  • salt and pepper to taste
+ Parmesan cheese for sprinkling
+ Balsamic vinegar for drizzling
+ Wholemeal bread

Preparation:

Preheat the oven to 430 degrees F set on a grill mode. Once the oven reaches the temperature put in peppers and bake for about 20/30 minutes. Periodically rotate them so they are 'burned' on all sides. Once the peppers are ready (almost black), remove from the oven and set aside to cool.

When the peppers are in the oven, prepare the chicken. Place grill pan on the high heat, it must be very hot. Cut the chicken into long, thin strips. Season with salt and pepper. Put the chicken in the pan and cook for 7-10 minutes until it is fried but still juicy.

At the bottom of the lettuce in a large bowl mix all the dressing ingredients. Set aside.

Back to the peppers. Once the peppers are cooled, peel off the skin, remove seeds and cut into thin strips.

To the bowl with the dressing and add the arugula, chicken, pepper strips and pine nuts. Mix thoroughly.

Share salad among 2 bowls / plates, garnish each portion with some parmesan, drizzle with balsamic vinegar and serve with a slice of wholemeal bread.

Enjoy!
_______________________________________________________

W końcu wiosna! To zdecydowanie nasza ulubiona pora roku! Nie tylko ze względu na ciepłe promienie słońca i zielone pąki na drzewach ale również przez lekkie i kolorowe dania które lądują na naszych talerzach! Tym razem sałatka z rukolą, pieczoną papryką i kurczakiem. Połączenie tekstur lekko chrupiącej rukoli i orzeszków piniowych z miękką i soczystą papryką oraz kurczakiem, bardzo fajnie się sprawdziło. Sycąca, pyszna i dietolubna! 

Składniki:
4 lunchowe/2 obiadowe porcje
  • 5 czerwonych papryk
  • 700 g piersi kurczaka
  • 200 g rukoli
  • niewielka garść orzeszków piniowych (najlepiej uprażonych na suchej patelnii)
  • sól i pieprz
Dressing:
  • 2 łyżki oliwy z oliwek
  • 2 łyżki oliwy z pestek dyni
  • 3 łyżeczki octu balsamicznego
  • 1 łyżka posiekanych listków świeżej bazylii
  • sól i pieprz do smaku
+ parmezan do posypania
+ ocet balsamiczny do skropienia
+ razowy chleb 

Przygotowanie:

Włącz piekarnik na 220 stopni C. Ustaw funkcje grilla i piecz papryki przez około 20/30 minut. Co jakiś czas je obracaj, muszą się równo ‘spalić’. Gotowe (prawie czarne) papryki wyjmij z piekarnika do przestygnięcia.

Kiedy papryki są w piekarniku przygotuj kurczaka. Postaw patelnie grillową na ogniu, musi się mocno rozgrzać. Pokrój kurczaka w długie, cienkie paski. Dopraw solą i pieprzem. Wrzuć kurczaka na patelnię i smaż przez 7-10 minut aż będzie usmażony ale ciągle soczysty.

Na dnie dużej miski do sałaty wymieszaj wszystkie składniki dressingu. Odstaw na bok.

Wracamy do papryki. Kiedy ma temperaturę pozwalającą na zdjęcie z niej skóry, obierz ją, usuń gniazda nasienne i pokrój w cienkie paseczki.

Mamy już gotowe wszystkie składniki sałatki, czas je wymieszać. Do miski z dressingiem dodaj rukolę, kurczaka, paski papryki, oraz orzeszki pinii. Dokładnie wymieszaj całość.

Podziel sałatkę miedzy 4 miski/talerze, każdą porcje udekoruj parmezanem, skrop octem balsamicznym i podawaj z kromką razowego chleba.

Smacznego!





sobota, 22 marca 2014

Chocolate Birthday Cake | Tort Czekoladowy



We had to bake a cake, decided to go with chocolate and it came out amazing! Not the lightest cake in the world but it is 100% worth the sin. It's moist, not too sweet and black from chocolate. We highly recommend to all foodies!


Inspired by Sailu 's food.

Ingredients:

for the cake:
  • 1 3/4 cups flour
  • 1 1/3 cups sugar
  • 3/4 cup cocoa
  • 1 1/2 teaspoons baking powder
  • 1 1/2 teaspoons baking soda
  • pinch of salt
  • 1 cup buttermilk
  • 1 teaspoon of extract / vanilla paste
  • 1/2 cup oil with neutral taste (like grape seed)
  • 2 eggs
  • 1 cup strong coffee
for soaking the cake :
  • 1/3 cup water
  • 2/3 tablespoons any chocolate liqueur
for chocolate cream :
  • 100 g dark chocolate (preferably 70%)
  • 1 teaspoon instant coffee
  • 2 tablespoons of cocoa
  • 2 tablespoons chocolate liqueur any
  • 2 tbsp icing sugar
  • 4 tablespoons water
  • 1/2 cup sour cream 30 % (preferably heavily chilled - it is better to beat)
for chocolate ganache :
  • 100 g dark chocolate (preferably 70%)
  • 100 ml of 36% cream
for decoration :
  • 200 g cream 36 %
  • 4-5 tablespoons icing sugar
  • a handful of blueberries (optional)
  • crushed meringue (optional)
Preparation:

Baking cake:

Preheat the oven to 180 degrees C.

In a large bowl using a strainer sift all dry ingredients: flour, sugar, cocoa powder, baking soda and salt. Mix throughoutly.

In high bowl, place all the wet ingredients (except the coffee!): buttermilk , vanilla extract / paste, oil and eggs. Combine the ingredients using electric blender.

Pour the wet ingredients into dry and continue whisking on low speed. When the ingredients are combined, add the the coffee. Keep mixing everything until well combined. Once ready pour batter into prepared baking pan with a diameter of about 20 cm.

Bake for about 1 hour, to the ' dry stick '. After baking, allow to cool completely.

Soaking the cake :

Combine the ingredients ( water and liqueur ) and set aside.

Chocolate cream :

In a water bath dissolve: chocolate with coffee, cocoa liquor, sugar and water. Mixture must be perfectly smooth and shiny (we mix everything with the whisk then we're sure that there are no lumps). Set aside to cool.

In the meantime, beat the cream until stiff. Add to the cooled chocolate mixture and gently mix everything. Place in the refrigerator.

Chocolate ganache: *(best prepare ganache just before glazing the cake)

Chop the chocolate into small pieces.

In a saucepan, place the cream, heat it on low heat and when it starts to boil immediately turn off the heat. Add chocolate, cover the saucepan and leave for 1-2 minutes. After this time stir the whole with whisk to achieve a shiny smooth ganache. Set aside.

Put the cake together:

Cut cooled cake in half (we need 2 tops), soak both parts with the mixture you prepered before. Place one top on the of the plate, lay off most of the cream on it. Cover with the second cake top and cover it with the rest of cream. Then coat the entire cake, including the sides with chocolate ganache. Set aside in the refrigerator. Shortly before serving finish the decorating. We covered it with whipped cream (whisk 200 g cream, whisk with some powdered sugar). At the top we sprinkled crushed meringue and some blueberries. Beautiful, delicius cake ready to serve!


Enjoy!
_________________________________________________

Miałyśmy upiec tort, padło na tort czekoladowy, wyszedł obłędny! Nie należy do najlżejszych tortów na świecie ale jest w 100% wart grzechu. Jest wilgotny, mięciutki, nie za słodki i aż czarny od czekolady. Serdecznie polecamy wszystkim łasuchom!

Inspiracje znalazłyśmy na Sailu's food.

Składniki:

Ciasto:
  • 1 3/4 szklanki mąki 
  • 1 1/3 szklanki cukru
  • 3/4 szklanki kakao
  • 1 1/2 łyżeczki proszku do pieczenia
  • 1 1/2 łyżeczki sody oczyszczonej
  • szczypta soli
  • 1 szklanka maślanki
  • 1 łyżeczka ekstraktu/pasty waniliowej 
  • 1/2 szklanki oleju o neutralnym smaku (z pestek winogron/rzepakowego)
  • 2 jajka
  • 1 szklanka mocnej kawy
Mieszanka do nasączenia tortu:
  • 1/3 szklanki wody
  • 2/3 łyżki dowolnego likieru czekoladowego
Krem czekoladowy:
  • 100 g gorzkiej czekolady (najlepiej 70%)
  • 1 łyżeczka kawy rozpuszczalnej
  • 2 łyżki kakao 
  • 2 łyżki dowolnego likieru czekoladowego
  • 2 łyżki cukru pudru
  • 4 łyżki wody
  • 1/2 szklanki śmietany 30% (najlepiej mocno schłodzonej - lepiej się będzie ubijać)
Czekoladowe ganache:
  • 100 g gorzkiej czekolady (najlepiej 70%)
  • 100 ml śmietany 36%
Dekoracja:
  • 200 g śmietany 36%
  • 4-5 łyżek cukru pudru
  • garść borówek amerykańskich (opcjonalnie)
  • pokruszona beza (opcjonalnie)
Przygotowanie:

Ciasto


Nastaw piekarnik na 180 stopni C.

Do dużej miski przesyp przez sitko wszystkie suche składniki: mąkę, cukier, kakao, proszek, sodę i sól. Całość wymieszaj.

W wysokim naczyniu umieść wszystkie mokre składniki (poza kawą!): maślankę, ekstrakt/pastę waniliową, olej oraz jajka. Całość ubijaj za pomocą miksera do połączenia składników.

Mokre składniki wlej do suchych i kontynuuj ubijanie na małych obrotach miksera. Kiedy składniki będą połączone, dodaj do masy kawę. Dalej ubijaj masę aż wszystko dobrze się połączy. Gotowe ciasto przelej do tortownicy o średnicy około 20 cm. 

Piecz około 1 godziny, do 'suchego patyczka'. Po upieczeniu odstaw do całkowitego ostygnięcia.

Mieszanka do nasączenia tortu:

Połącz składniki (wodę i likier) i ostaw na bok.

Krem  czekoladowy:

W kąpieli wodnej rozpuść: czekoladę z kawą, kakao, likierem, cukrem i wodą. Masa musi być idealnie gładka i lśniąca (ja mieszam wszystko za pomocą trzepaczki wtedy mam pewność, że nie ma żadnych grudek). Gotową masę odstaw do przestygnięcia. 

W międzyczasie ubij śmietanę na sztywno. Dodaj do niej przestudzoną masę czekoladową i wszystko delikatnie wymieszaj. Odstaw do lodówki.

Czekoladowe ganache (najlepiej przygotować ganache tuż przed polaniem nim tortu, wtedy będziemy mieć pewność, że nie stężeje za bardzo):


Pokrój czekoladę na drobne kawałeczki.

W rondelku umieść śmietanę, podgrzewaj ją na niewielkim ogniu do momentu aż zacznie się gotować, wtedy natychmiast wyłącz ogień. Dodaj do gorącej śmietany czekoladę, przykryj rondelek i pozostaw na 1-2 minuty. Po tym czasie wymieszaj całość za pomocą trzepaczki, by uzyskać lśniącą gładką masę. Odstaw na bok.

Przygotowanie tortu

Ostudzone ciasto przekrój na pół (na dwa blaty), obie części nasącz 'mieszanką do nasączenia tortu'. Umieść dolną cześć ciasta na paterze, wyłóż na nią większą cześć kremu. Przykryj całość drugim blatem ciasta i pokryj go pozostałym kremem. Następnie pokryj całe ciasto, również jego boki, czekoladowym ganache. Odstaw do lodówki. Niedługo przed podaniem dokończ dekorację tortu. Ja pokryłam go bitą śmietaną (ubij 200 g śmietany, dodaj cukier puder i ubijaj jeszcze przez moment, uważaj żeby nie przebić śmietany!). Wierzch posypałam pokruszoną bezą i borówkami amerykańskimi. Tort gotowy, czas serwować!

Smacznego!





poniedziałek, 17 marca 2014

Warm Veggie Salad&Pork Tenderloin | Sałatka na Cieplo&Najprostsze Poledwiczki


We were stuck in the period somewhere in between winter and spring, which means we are thinking about loosing weight we gained during winter and lighter dishes but it's still quite chilly outside. This recipe is perfect for this time of the year. Here you have a healthy salad served with lean meat - tenderloins. We care about both your diet AND the taste buds! It's a must try!


Ingredients:
(for 4 servings)

Salad:
  • 2 medium-size sweet potatoes
  • 5 medium-size carrots
  • 1 big zucchini
  • 1 onion (white or red)
  • 200 g baby spinach
  • handful of fresh parsley
  • 5 tablespoons olive oil
  • 2 tablespoons lemon juice
  • 1 teaspoon mustard
  • salt and pepper to taste
(Version without meat: You can substitude meat with about 100-150 g of goat cheese and a handful of your favorite nuts.)

Tenderloin :
  • 2.2 lbs pork tenderloin (2 large or 3 small ones)
  • 1 tablespoon olive oil
  • large pinch of salt and pepper
Preparation:

Preheat the oven to 400 degrees C.

Wash and peel sweet potatoes and carrots, then cut into long pieces (about 0.4x2 inch). Wash and cut zucchini (cut long pieces as you did with potatoes and carrots). Cut onion cut into halfs and then slice. Place vegetables in a baking dish covered with baking paper, spread evenly, season with fair amount of pepper and put into preheated oven for about 30 minutes. Flip vegetables 3-4 times during baking. After about 20 minutes of baking turn on the grill function in the oven.

Season tenderloins with salt and pepper using olive oil as a 'glue'. Carefully massage the spices into the meat. Place grill pan over high heat, we need it to be very hot. Fry the tenderloins, make sure that you haven't miss a spot. Place pre-fried meat on a baking sheet lined with baking paper and bake for about 20 minutes. Tenderloin and vegetables should be ready about the same time.

Back to the salad: at the bottom of a large salad bowl, prepare dressing, combine: olive oil, lemon juice, mustard and season with salt and pepper. Add baby spinach to the bowl, but do not mix it with dressing just yet, you will do it when you add veggies.

When the vegetables are soft, take them out from the oven and throw them straight into the bowl with the dressing and spinach. Mix all the ingredients thoroughtly.

Take the tenderloins out of the oven. Let them rest for few minutes, so all the juices stay inside them. Then cut into slices of desired thickness. Serve with salad.

Enjoy!
__________________________________________________

Utknęliśmy w okresie zimowo-wiosennym, czyli już myślimy o dietach i lżejszych potrawach a na zewnątrz ciągle chłodno. Ta propozycja to recepta na tę porę roku. Mamy tutaj zdrową sałatkę na ciepło, podaną z chudym mięsem jakim są polędwiczki. Dbamy o linie i kubki smakowe! Koniecznie spróbujcie!!

Składniki:
na 4 porcje

Sałatka:
  • 2 średniej wielkości bataty
  • 5 niewielkich marchewek
  • 1 cukinia
  • 1 cebula (może być biała lub czerwona)
  • 200 g młodego szpinaku
  • garść świeżej natki pietruszki
  • 5 łyżek oliwy z oliwek 
  • 2 łyżki soku z cytryny 
  • 1 łyżeczka musztardy 
  • sól i pieprz do smaku
(jeżeli nie chcecie sałatki podawać z mięsem tylko solo sugeruję dodać około 100-150 g sera koziego i garść ulubionych orzechów doda jej to wyrazistości i 'zastąpi' dodatek jakim jest mięso)

Polędwiczki:
  • 1 kg polędwiczki wieprzowej (2 duże lub 3 mniejsze)
  • 1 łyżka oliwy 
  • duża szczypta soli i pieprzu
Przygotowanie:
Nastaw piekarnik na 200 stopni C. 

Bataty i marchewki umyj i obierz, a następnie pokrój w słupki (około 1x5 cm). Cukinie umyj i również pokrój w słupki tej wielkości. Cebulę pokrój w piórka. Wszystkie warzywa umieść na blasze wyłożonej papierem do pieczenia, rozłóż równomiernie, przypraw sporą ilością pieprzu i wstaw do nagrzanego piekarnika na około 30 minut. W międzyczasie obracaj warzywa 3-4 razy. Po około 20 minutach pieczenia włącz funkcje grilla w piekarniku.

Polędwiczki dopraw solą i pieprzem, używając oliwy jako 'kleju'. Dokładnie wmasuj przyprawy w mięso. Bardzo mocno rozgrzej patelnię grillową. Na patelni obsmaż dokładnie polędwiczki, dopilnuj by były obsmażone ze wszystkich stron. Tak przygotowane mięso umieść na blasze wyłożonej papierem do pieczenia i piecz około 20 minut. Polędwiczki i warzywa powinny dojść mniej więcej w tym samym czasie.

Na dnie dużej miski do sałatek przygotuj dressing, połącz: oliwę, sok z cytryny, musztardę i dopraw solą i pieprzem. Na dressingu umieść listki młodego szpinaku, ale nie mieszaj jeszcze całości, zrobisz to kiedy dodasz gorące warzywa.

Kiedy warzywa są miękkie, wyjmij je z piekarnika i przerzuć prosto do miski z dressingiem i szpinakiem. Całość wymieszaj tak by wszystkie składniki dokładnie się wymieszały. 

Wyjmij polędwiczki z piekarnika. Odłóż je na chwile by 'odpoczęły'. Następnie pokrój na plastry dowolnej grubości. Podawaj w towarzystwie sałatki.

Smacznego!



poniedziałek, 10 marca 2014

Orecchiette with Red Pepper Pesto | Orecchiette z Paprykowym Pesto


Pasta, pasta, pasta! This time with a very simple sauce of sweet roasted peppers. The process of grilling pepper is one of the wonders of the kitchen - makes  it wonderfully sweet and delicate and gives that somkey vibe.
Brilliant, simple recipe !


Ingredients:
for 4-5 servings
  • 3 red peppers
  • 2 cloves of garlic
  • large handful of basil leaves
  • large handful of pine nuts
  • large handful of grated parmesan cheese + some for dusting
  • 3 tablespoons olive oil
  • salt and pepper to taste
  • 500 g of pasta orecchiette (or any other pasta)
Preparation:

Preheat the oven to 430 degrees F. Put the peppers in the oven and bake until pepper starts turning black. This should take about 15-20 minutes. After this time, remove the peppers from the ovens and leave to cool. After that peel the skin and get rid of seeds.

Cook pasta 'al dente ' according to the instructions on the package.

Place prepared pepper in a blender. Add the garlic, basil, toaset pine nuts, parmesan and olive oil. Blend all until smooth. Season with salt and pepper to taste.

Drain the pasta and mix thoroughly with the sauce it , divide among plates, sprinkle with Parmesan cheese, garnish with basil leaf and serve hot!

Enjoy!
______________________________________________________

Pasta, pasta, pasta! Tym razem bardzo prosta z sosem ze słodkiej pieczonej papryki. Proces pieczenia a raczej 'palenia' papryki jest jednym z kuchennych cudów, pod jego wpływem jest ona cudownie słodka, wyraźnie paprykowa i ma delikatną grillową nutę. 
Genialny, prosty przepis!  

Składniki:
na 4-5 porcji

  • 3 czerwone papryki
  • 2 ząbki czosnku
  • duża garść liści bazylii
  • duża garść orzeszków piniowych 
  • duża garść startego parmezanu + trochę do posypania
  • 3 łyżki oliwy z oliwek
  • sól i pieprz do smaku
  • 500 g makaronu orecchiette (lub dowolnego innego makaronu)
Przygotowanie:


Ustaw piekarnik na 220 stopni C na funkcje grilla. Włóż do piekarnika papryki i piecz tak długo aż się 'spalą' - skórka papryki zrobi się czarna. Zajmie to około 15-20 minut. Po tym czasie wyjmij papryki z piekarniki i pozostaw do przestygnięcia. Wystudzone papryki obierz ze skóry, pozbądź się gniazd nasiennych i wszystkich pestek. 

Makaron ugotuj 'al dente' zgodnie z instrukcją na opakowaniu.


Oczyszczone papryki umieść w blenderze. Dodaj do nich czosnek, bazylię, uprażone na suchej patelni orzeszki piniowe, parmezan oraz oliwę. Wszystko zmiksuj na gładką masę. Dopraw solą i pieprzem do smaku.

Odcedź makaron i dokładnie wymieszaj go z sosem, podziel między talerze, posyp parmezanem, udekoruj listkiem bazylii i podawaj gorące!

Smacznego!


piątek, 7 marca 2014

Mexican Style Salsa | Salsa w Meksykańskim Stylu



Perfect Mexican appetizer to serve at a party. You can add as much chili as you want to control salsa's spiceness. 
It's easy to prepare, healthy and far better than the ones you get at the store.

Ingredients: 
  • 1 green bell pepper 
  • 1 chilli 
  • 4 large tomatoes 
  • 1 red onion 
  • 2 cloves of garlic 
  • juice of half a lime 
  • 3 tablespoons olive oil 
  • large handful of coriander 
+ salt and pepper to taste 

Preparation: 

Blanch the tomatoes, peel them, remove the seeds and chop finely. Then remove seeds from peppers (green and chili) chop finely. Add chopped onion and minced garlic cloves. Pour in the lime juice and olive oil and mix thoroughly. Finally add chopped coriander leaves, season with salt and pepper and mix again. Serve with nachos or as an side dish to Tex-Mex dishes. 

Enjoy it!
________________________________________________________

Idealna meksykańska przekąska do podania na imprezie. Możecie dawkować chili wedle uznania i w ten sposób kontrolować pikantność salsy. Jest prosta w przygotowaniu, zdrowa i o niebo lepsza niż te które dostaniesz w sklepie. Polecamy!

Składniki:
  • 1 zielona papryka
  • 1 papryczka chili
  • 4 duże pomidory
  • 1 czerwona cebula
  • 2 ząbki czosnku
  • sok z połowy limonki
  • 3 łyżki oliwy z oliwek
  • duża garść kolendry
+ sól i pieprz do smaku

Przygotowanie:

Pomidory sparzyć i obrać ze skórki, usunąć gniazda z pestkami i drobno posiekać. Papryki (zieloną i chili) również pozbawiamy gniazda z pestkami i kroimy w drobną kostkę. Dodajemy posiekana cebule i przeciśnięte przez praskę ząbki czosnku. Zalewamy sokiem z limonki i oliwą i dokładnie mieszamy. Na koniec dodajemy posiekane listki kolendry, doprawiamy solą i pieprzem i jeszcze raz mieszamy. Podajemy z nachos lub jako dodatek do dań meksykańskich.

Smacznego!