poniedziałek, 23 grudnia 2013

Basic Recipe for Fudge | Podstawowy Przepis na Fudge


Lately on the blog one of our readers asked for recipe for fudge so here it is: Mr. Fudge! 
This is a classic, silky chocolate fugde with the additives of your choice.

Ingredients:
(for the 8x8 inches pan)
  • fat to grease the pan
  • 450 g of dark chocolate
  • 400 g sweetened condensed milk
  • 50 g of butter
  • 1 cup of any addition - we chose Daim candy bars but you can go with nuts, chopped candy bars/candy/cookies, whatever you like! (of course you can skip this point and make classic chocolate fudge without any extras)
Preparation:

Grease the pan.

In the water bath (in a pot set over another pot of gently bubbling water), place the chocolate, condensed milk and butter. Heat until chocolate melts completely and mix all the ingredients throughoutly.

At the end add your chosen addition. We added half a cup of chopped Daims to the mass, pour it into the pan and than used the other half to sprinkle the fudge.

Set aside to cool completely.

Cut the fudge with a clean knife dipped in boiling water (it will make cutting a lot easier) to bite size pieces.

Store in a cool place.

Enjoy!
_________________________________________________________

Na blogu ostatnio pojawiła się prośba o fudge, oto i on: Mr. Fudge! Postanowiłyśmy podać wam przepis zupełnie uniwersalny, który możecie zmieniać w zależności od upodobań. Jest to klasyczny, jedwabisty czekoladowy fugde z dowolnymi dodatkami. 

Składniki:
na formę o wymiarach około 20x20 cm

  • tłuszcz do posmarowania formy
  • 450 g gorzkiej czekolady
  • 400 g słodzonego mleka skondensowanego
  • 50 g masła 
  • 1 szklanka dowolnego dodatku/dodatków - my wybrałyśmy Daim-y ale mogą być orzechy, pokrojone batoniki/cukierki/herbatniki, co tylko lubicie! (oczywiście możecie pominąć dodatek i zrobić klasyczny czekoladowy fudge)
Przygotowanie:


Formę dokładnie posmaruj masłem/oliwą.

W kąpieli wodnej (czyli w garnuszku ustawionym nad innym garnkiem z lekko bulgoczącą wodą) umieść czekoladę z mlekiem skondensowanym i masłem. Podgrzewaj do całkowitego rozpuszczenia czekolady i połączenia składników.

Do gotowej masy dodaj wybrany przez Ciebie dodatek. My pół szklanki posiekanych Daim-ów dodałyśmy do masy, przelałyśmy całość do formy, a drugą połową posypałyśmy fudge lekko wciskając w niego drobinki czekoladek. 

Odstaw do całkowitego wystygnięcia. 

Pokrój fudge używając lekko rozgrzanego we wrzątku noża (będzie Ci dużo łatwiej) na dowolnej wielkości kawałki. My lubimy takie na jednego/dwa gryzy.

Przechowuj w chłodnym miejscu.

Smacznego!






piątek, 20 grudnia 2013

Chocolate-ginger cookies | Czekoladowo-imbirowe ciasteczka


Every year for Christmas we used to bake different kinds of cookies but since we've found this recipe we just can't imagine baking anything else. Soft, chewy, chocolate-ginger cookies. It's a winner ladies and gentelmen.

Ingredients:
(for about 50 cookies)
  • 200g dark chocolate
  • 1 1/2 cups + 1 Tbs all purpose flour
  • 1 tsp cinnamon
  • 1 1/4 tsp ground ginger
  • 1/4 tsp ground nutmeg
  • 1/4 tsp ground cloves
  • 1 tsp beaking soda
  • 1 tbs unsweetened cocoa powder
  • 120 g butter
  • 1 tbs freshly greated ginger
  • 1/2 cup brown sugar
  • 1/4 cup honey
  • 1/4 cup sugar (for rolling)
Preparation:

Chop chocolate into little chunks and set aside.

In medium bowl sift together dry ingredients: flour, ground ginger, cinnamon, nutmeg, cloves and cocoa.

In another bowl (using electric mixer) beat butter with greated ginger until whitened. Add brown sugar and beat until fully combined. Add honey and mix throughoutly. 

In a small bowl dissolve baking soda in 1 1/2 tsp boiling water. Add half of dry ingredient mixture into butter mixture. Beat in baking soda, then add remaining half of flour mixture. Mix in chopped chocolate, wrap the dough in a plastic and refrigerate for 2hours or more. 

Heat the oven to 325 degrees F. Roll dough into 1 1/2 inch balls and roll in sugar. Place on baking sheet about 2 inches apart. Bake until the surface cracks a little (should take about 10 minutes). Let cool before serving.

Enjoy!
____________________________________________________________

Mamy taką tradycję, przed Świętami Bożego Narodzenia próbujemy jakiś nowy przepis na ciasteczka (w końcu jak przyjdzie Święty Mikołaj to musi na niego czekać jakieś ciasteczko). Dwa lata temu trafiłyśmy na ten przepis i zakończyłyśmy poszukiwania. Są miękkie, czekoladowe i mocno imbirowe. Panie i Panowie prezentujemy wam zwycięzcę!

Składniki:
(na około 50 ciasteczek)
  • 200 g gorzkiej czekolady
  • 1 1/ 2 szklanki + 1 łyżeczka mąki
  • 1 łyżeczka cynamonu
  • 1 1/ 4 łyżeczki mielonego imbiru
  • 1/4 łyżeczki gałki muszkatołowej
  • 1/4 łyżeczki mielonych goździków
  • 1 łyżeczka sody oczyszczonej
  • 1 łyżka niesłodzonego kakao w proszku
  • 120 g masła
  • 1 łyżka świeżo startego imbiru
  • 1/2 szklanki brązowego cukru
  • 1/4 szklanki miodu
  • 1/4 szklanki cukru (do obtoczenia)

Przygotowanie:

Pokrój czekoladę na niewielkie kawałeczki, odłóż na bok.

W średniej wielkości misce zmieszaj suche składniki : mąkę , mielony imbir, cynamon, gałkę muszkatołowa, goździki i kakao .

W innej misce ubij masło ze startym imbir. Kiedy masło będzie puszyste dodaj brązowy cukier i dalej ubijaj do połączenia składników. Następnie dodaj miód i ponownie dokładnie wymieszaj.

W małej miseczce rozpuść sodę w 1 1/2 łyżeczki wrzącej wody. Kolejno wsyp połowę suchych składników do maślanej masy, dokładnie wymieszaj. Dodaj rozpuszczoną sodę i ponownie wymieszaj. Dosyp pozostałe suche składniki i już ostatni raz ubij całość. Wymieszaj wcześniej posiekaną czekoladę, zawinąć ciasto w folię spożywczą i chłodź w lodówce prze 1 1/2 do 2 godzin.

Rozgrzej piekarnik do 160 stopni C. Uformuj z ciasta kulki o średnicy około 1 1/2 cm i obtocz każdą w cukrze. Ułóż je na blasze w odległości około 2 cm od siebie (ciasteczka się rozpływają). Piecz prze około 10 minut, ciasteczka ładnie popękają. Ostudź.

Smacznego !




czwartek, 19 grudnia 2013

Honey cake | Ciasto miodowe

Aromatic , spicy, honey , soft, moist ... we can go on and on couting great things about this cake. We baked it a few times and each time it was a revelation. Several people even sayed that this is one of the best cakes I've ever had!

Recipe borrowed from Nigella and a bit modified.

If you are bored with traditional gingerbread for Christmas, this is an ideal substitute.


Ingredients:

  • 500 g of flour
  • 3 teaspoons of baking powder
  • 3 teaspoons of baking soda
  • 150 g of brown sugar (not muscavado)
  • 1 heaped tsp gingerbread spice
  • 500 g golden syrup or honey
  • 250g butter
  • 300 ml of milk
  • 2 eggs

Preparation:

Preheat the oven to 355 degrees F. Prapade baking pan (we used one with the diameter of about 10 inches) - line your pan with parchment paper. 

In a large bowl, mix all dry ingredients. In a small saucepan pour golden syrup/honey and butter and heat until combined. In the meantime, break the eggs into a bowl and lightly beat. Add some milk to the honey mixture and mix together until the ingrediens are fully combined. Set aside to cool.

When the honey mixture is luke warm combine all the components. To do so pour honey mixture and beaten eggs to the bowl with dry ingredients and stir to completely combine the ingredients.

Pour the dough into prepared baking pan and bake for about 1 h 15 min.

For decoration you can sprinkle with icing sugar and/or any spicy seasoning (we added some cinnamon on top).

Enjoy!
________________________________________________________________________
Aromatyczne, korzenne, miodowe, miękkie, wilgotne... zalety tego ciasta można wymieniać bez końca. Piekłyśmy je już kilka razy i za każdym razem było objawieniem. Kilka osób przyznało nawet że jest to jedno z lepszych ciast jakie w życiu jedli! 

Przepis zapożyczony jest od Nigelli i trochę zmodyfikowany.

Jeżeli znudziliście się tradycyjnymi piernikami na Święta, to ciasto idealnie sprawdzi się jako substytut. Do tego jest proste w wykonaniu i nie wymaga przekładania. 

Składniki:
Na formę o średnicy około 25 cm
  • 500 g mąki
  • 3 łyżeczki proszku do pieczenia
  • 3 łyżeczki sody oczyszczonej
  • 150 g brązowego cukru (nie muscavado)
  • 1 kopiasta łyżeczka przyprawy do piernika
  • 500 g golden syrupu lub miodu
  • 250 g masła
  • 300 ml mleka 
  • 2 jajka 
Przygotowanie:

Nastaw piekarnik na 180 C.

W dużej misce wymieszaj wszystkie suche składniki. W niewielkim rondelku umieść golden syrup/miód i masło i podgrzewaj do połączenia składników. W międzyczasie wbij jajka do miseczki i lekko roztrzep. Do miodowej mikstury dolej mleko, wymieszaj całość. Pozostaw masę do lekkiego przestygnięcia, nie chcemy by jajka się ścięły.

Kiedy masa miodowa jest już przynajmniej letnia połącz wszystkie składniki. Wlej miodową masę oraz roztrzepane jajka do suchych składników i mieszaj do całkowitego połączenia składników.

Gotową masę przelej do dokładnie wyściełanej papierem formy i piecz przez około 1 h 15 min (do suchego patyczka).

Dla dekoracji możesz oprószyć ciasto cukrem pudrem lub/i dowolną przyprawą korzenną.

Smacznego!




wtorek, 17 grudnia 2013

Poppyseed Christmas dessert | Makówki



There is no Christmas Eve dessert without poppy seed! Not here in Poland at least. Today we present the recipe slightly different than what you usually prepare. Sweet dessert with poppy seed and nuts.

Ingredients:
  • 1 soft bread
  • 1/2 liter of milk
  • 500 g  poppy seed
  • 200 ml water
  • 120 ml honey
  • 100 g brown sugar
  • 2 tablespoons butter
  • 80 g almonds ( chopped or almond flakes )
  • 50 g raisins (optional)
  • 2 teaspoons cinnamon
  • a few drops of almond flavoring
+ powdered sugar for sprinkling

Preparation:


Cut bread into 1/ 2 cm slices and pour the milk over it.

Place parboiled and grounded poppy seeds in a big saucepan. Add water, honey, sugar, butter, almonds, cinnamon and almond flavoring. Heat all the ingredients stirring constantly until well combined. Then set aside to cool poppy seed mass.

In a salad bowl arrange layers of soaked bread (it absorbs a lot of milk - squeeze it a little before placing in a bowl) and the poppy seed mass. Start with bread layer and finish with poppy seed mass. Place dessert in the refrigerator to cool.

Sprinkle with powdered sugar and/or decorate with almonds. Serve cold.

Enjoy!
________________________________________________________________________

Nie ma Wigilijnego deseru bez maku! Generalnie Święta Bożego Narodzenia bez maku to nie Święta. Stąd przepis na makówki czyli trochę inne makiełki. Też są makowe, migdałowe i słodkie. Dodatkowo mają korzenną nutę, którą zawdzięczają cynamonowi. Masa makowa przełożona jest namoczoną w mleku chałką. 
Szukacie alternatywy dla tradycyjnych makiełek ? To jest to ;)

Składniki:

  • 1 chałka
  • 1/2 litra mleka
  • 500 g maku (my mieliłyśmy sparzony mak - przepuściłyśmy go przez maszynkę 2 razy ale możesz użyć gotowej mielonej masy makowej)
  • 200 ml wody
  • 120 ml miodu
  • 100 g brązowego cukru
  • 2 łyżki masła
  • 80 g migdałów (posiekane lub płatki migdałowe)
  • 50 g rodzynek (opcjonalnie)
  • 2 łyżeczki cynamonu
  • kilka kropel aromatu migdałowego
+ cukier puder do posypania 

Przygotowanie:



Pokrój chałkę na 1/2 cm kromki i zalej je mlekiem. 

Sparzony i zmielony mak umieść w sporym rondlu. Dodaj do niego wodę, miód, cukier, masło, migdały, cynamon i aromat migdałowy. Podgrzewaj całość mieszając aż składniki dobrze się połączą. Następnie odstaw masę makową do przestygnięcia.

W salaterce układamy warstwami namoczoną chałkę (bardzo chłonie mleko - odciśnij ją trochę przed umieszczeniem w salaterce) i masę makową. Zacznij od chałki a skończ na masie makowej tak będzie najładniej. Umieść makówki w lodówce do schłodzenia.

Przed podaniem oprósz cukrem pudrem lub/i udekoruj migdałami.

Smacznego!









niedziela, 15 grudnia 2013

Herrings marinated with Cranberries | Marynowane Śledzie z Żurawiną




Another Polish traditional Christmas dish - herring. These are sweet and sour, marinated with cranberries. What's more the ingredients have Christmas colors so the dish looks beautiful on a Christmas Eve table!

Ingredients:
  • 4 soaked salted herring fillets (just soak herrings in water so they want be too salty)
  • 300 ml water
  • 150 ml sugar
  • 50 ml of cranberry juice
  • 100 ml of vinegar (12%)
  • 1 tablespoon salt
  • 2 bay leaves
  • 8 grains of allspice
  • 100 g cranberries (we used frozen)
  • branch of rosemary
Preparation:

First prepare the marinade: in a small pot bring to boil water, sugar, cranberry juice, vinegar, salt, bay leaves and allspice. Set aside to cool. In the meantime, cut herring into pieces about 1 inch thick.

In a clean jar lay out herring and cranberries (defrozed). Somewhere in the middle of the jar, place a branch of rosemary.

Finally pour the marinate at room temperature over the herrings&cranberries layers. Place in refrigerator for 2-3 days.

Serve cold decorated with a sprig of rosemary.

Enjoy!
____________________________________________________________

Kolejna tradycyjna świąteczna potrawa - śledzie. Te są słodko-kwaśne i żurawinowe, pięknie się prezentują. Dodatkowo dzięki dodatkom mają świąteczne kolory, idealne na Wigilijny stół!

Składniki:
  • 4 wymoczone filety solonego śledzia
  • 300 ml wody
  • 150 ml cukru
  • 50 ml soku z żurawiny
  • 100 ml octu (12%)
  • 1 łyżka soli
  • 2 liście laurowe
  • 8 ziaren ziela angielskiego
  • 100 g żurawiny (my użyłyśmy mrożonej)
  • gałązka rozmarynu
Przygotowanie:


W garnuszku zagotuj wodę, cukier, sok żurawinowy, ocet z solą, liśćmi laurowymi i zielem angielskim. Odstaw do ostygnięcia. W międzyczasie pokrój śledzie na kawałki około 2 cm grubości. 

W wyparzonym słoiku układaj na zmianę śledzie i żurawinę (rozmrożoną). Gdzieś w połowie słoika umieść gałązkę rozmarynu. 

Tak przygotowane śledzie zalej marynatą (w temperaturze pokojowej). Śledzie odstaw do lodówki na 2-3 dni.

Podawaj na zimno udekorowane gałązką rozmarynu.

Smacznego!








sobota, 14 grudnia 2013

Grandma's mushroom soup | Zupa grzybowa z przepisu babci



Can you imagine Christmas Eve without mushroom soup? We certainly can not, and the recipe that you see here is the recipe of my grandmother, whose mushroom every year is a favorite on the holiday table. Full of aroma, well- seasoned soup with perfect consistency - not too thin, not too thick. Now, when that recipe is in our possession I'm pretty sure we'll eat mushroom soup a lot more often than just once a year.

Ingredients:
  • approximately 120 g of dried mushrooms
  • 1 liter of vegetable stock
  • 1 cup cream + heaping tablespoon flour
  • salt and pepper to taste
+ any kind of pasta

Preparation:


Place dried mushrooms in a pot, pour over about 2 liters of water and leave overnight to soak


Next day - simmer soaked mushrooms with the brew for about an hour on low heat. After this time, remove all the mushrooms from the pot and cut them into strips. To the pot with mushroom brew add one liter of vegetable broth with sliced mushrooms and continue cooking. 


Finally , mix the sour cream with heaping tablespoon of flour. Add some hot soup to the cream, mix throughoutly and then pour it to the pot of soup.


Season with salt and plenty of pepper and serve with your favorite pasta.



Enjoy!
________________________________________________________________________
Czy potraficie sobie wyobrazić Wigilię bez zupy grzybowej? My na pewno nie, a przepis który widzicie tutaj to przepis mojej babci, której grzybowa co roku króluje na świątecznym stole. Pełna grzybowego aromatu, dobrze doprawiona zupa o idealnej konsystencji - nie za rzadka, nie za gęsta. Teraz kiedy przepis jest już w naszym posiadaniu przypuszczam, że zupę grzybową będziemy jeść dużo częściej niż raz w roku.

Składniki:
  • ok. 120 g suszonych grzybów
  • 1 litr bulionu warzywnego
  • 1 szklanka śmietany + czubata łyżka mąki
  • sól i pieprz do smaku
+ dowolny makaron

Przygotowanie:


Suszone grzyby umieść w garnku i zalej około 2 litrami wody. Zalane grzyby pozostaw do namoczenia na noc. 

Namoczone przez noc grzyby wraz z wywarem gotuj na małym ogniu przez około godzinę. Po tym czasie wyjmij wszystkie grzyby i pokrój na paseczki. Do wywaru z grzybów dolej litr bulionu warzywnego, pokrojone grzyby i kontynuuj gotowanie. Na koniec wymieszaj śmietanę (18%) z czubatą łyżką mąki. Zahartuj śmietanę poprzez dolanie gorącej zupy do śmietany a następnie całość przelej do garnka z zupą. 

Dopraw solą i dużą ilością pieprzu i podawaj z ulubionym makaronem.

Smacznego!






niedziela, 8 grudnia 2013

Peanut Butter-Pretzel Pralines | Praliny z Masłem Orzechowym i Precelkami


This is the last post with praline series. This time, sweet and salty pralines with peanut butter and pretzels. Perfectly balanced flavor and texture. They are insane!


Ingredients:
(for about 40 pralines)
  • 3 cups pretzels
  • 1 cup creamy peanut butter
  • 1 tablespoon butter (at room temperature)
  • 4 tablespoons brown sugar
  • pinch of salt
  • 6 tablespoons icing sugar
  • about 300 g of chocolate
+ topping, whatever you prefer: crushed pretzels, peanuts or sea salt

Preparation:

Start with puting the pretzels into a resealable plastic bag and crush into very small bits.

In a medium bowl, combine the peanut butter, butter, brown sugar and salt. MIx until all of the ingredients are completely blended. Add the pretzel bits and mix thoroughly. Add the powdered sugar and mix until completely combined and refrigerate for at least 30 minutes.

Line a small baking sheet with wax paper. Gently shape PB mass into a ball with your fingers. Place pralines on the paper and repeat with the remaining peanut butter mixture. Place the baking sheet into the refrigerator and chill for another 30 minutes .

When ready to dip the truffles, melt chocolate in water bath.

Dip one ball into the melted chocolate and using two forks roll it around ensuring that it is completely covered with chocolate. Let any extra chocolate drip off (make sure the chocolate layer is not too thick) and place back on the wax paper- lined sheet . Repeat with all of the pralines.

Garnish with the topping of your choice. Store in the refrigerator.

Enjoy!

________________________________________________________________________
To już ostatni post z pralinowej serii. Tym razem słodko-słone praliny z masłem orzechowym i precelkami. Idealnie zachowany jest w nich balans między słodyczą i słonością. Są obłędne! 

Składniki:
na około 40 pralin
  • 3 szklanki precelków
  • 1 szklanka kremowego masła orzechowego
  • 1 łyżka masła (w temperaturze pokojowej)
  • 4 łyżki brązowego cukru
  • szczypta soli
  • 6 łyżek cukru pudru
  • około 300 g czekolady 
+ posypka, co wolicie:pokruszone precelki, utłuczone orzeszki ziemne lub gruba sól morska

Przygotowanie:


Precelki umieść w plastikowej torebce/szmatce i za pomocą młotka rozkrusz na bardzo małe kawałeczki.

W misce wymieszaj masło orzechowe, masło, brązowy cukier i szczyptę soli. Mieszaj do momentu aż wszystkie składniki dobrze się połączą, a masa będzie mieć kremową konsystencję. Następnie dodaj pokruszone precelki i wymieszaj całość. Dodać cukier puder i mieszaj do całkowitego połączenia składników.

Tak przygotowaną masę włóż do lodówki na co najmniej 30 minut. 

Po tym czasie, formuj z masy kuleczki o średnicy około 1.5 cm. Kulki układaj na blasze wyłożonej papierem do pieczenia. Gotowe kuleczki ponownie chłodź przez około 30 minut. 

Po upływie tego czasu w kąpieli wodnej rozpuść czekoladę. Czas na pokrywanie pralinek czekoladą, jest to dość mozolny proces ale efekt jest zniewalający! Delikatnie zanurz kuleczkę w rozpuszczonej czekoladzie, obróć ją kilka razy za pomocą widelca (upewnij się, że cała jest pokryta czekoladą, lecz warstwa nie może być za gruba). Tak przygotowaną pralinę ponownie umieść na blasze wyłożonej papierem. My dla dekoracji posypałyśmy każda pralinę grubą solą morską, ale możesz również użyć pokruszonych precelków lub orzeszków ziemnych. Jakąkolwiek posypkę wybierzesz pamiętaj udekorować praliny gdy czekolada jest jeszcze płynna! Powtórz czynność ze wszystkimi pralinami.

Ponownie schłodź pralinki w lodówce do całkowitego stężenia czekolady.

Przechowuj w lodówce!

Smacznego! 





sobota, 7 grudnia 2013

Chocolate Chip Cookie Dough Pralines | Pralinki z Masą Ciasteczkową i Czekoladą


Day two in our mini praline series. Today we present Chocolate chip cookie dough pralines and I believe that the name speaks for itself. Little bites of heaven covered in coco powder.

Ingredients:
(for about 90 truffles)
  • 1 cup butter (room temperature)
  • 3/4 cup white sugar
  • 3/4 cup brown sugar
  • 2 1/2 cups all purpose flour
  • 1 teaspoon salt
  • 1 teaspoon vanilla paste/extract
  • 1/3 cup milk (cream or any other types of milk will work too)
  • 1 cup mini semi-sweet chocolate chips
+ cocoa powder for rolling

Directions:


In a large bowl cream butter and both sugars until light and fluffy. Pour in milk and vanilla paste/extract. Mix everything thoroughly. Stir in flour (add 1/2 cup at the time, mix well and then add another one ect.) and salt and mix on low speed (or by hand) until incorporated. Stir in chocolate chips.

Place in a fridge for an hour.

After this time, take out the dough and form balls (about 1.5-2 cm diameter) and place on baking paper. Next and the last step is rolling each ball in coco powder and voila - it's ready.

Store in the fridge.

Enjoy!

_____________________________________________________________

Dzień drugi naszej pralinowej mini serii. Dzisiaj prezentujemy praliny ciasteczkowe. Małe kawałeczki nieba pokryte gorzkim kakao.

Składniki:
(na około 90 trufli)

  • 230 g masła (w temperaturze pokojowej)
  • 3/4 szklanki białego cukru
  • 3/4 szklanki brązowego cukru
  • 2 1/2 szklanki mąki pszennej
  • 1 łyżeczka soli
  • 1 łyżeczka pasty/ekstraktu z wanilii
  • 1/3 szklanki mleka (śmietana lub inne rodzaje mleka też się nadadzą!)
  • 1 szklanka gorzkiej czekolady pokrojonej w bardzo małe kawałeczki

+ kakao do obtoczenia


Przygotowanie:

W dużej misce ubij masło razem z dwoma rodzajami cukru aż powstanie lekka i puszysta masa. Do miski dolej mleko i pastę/ekstrakt waniliowy. Wszystko dokładnie wymieszaj. Dodaj mąkę (dodawaj po 1/2 szklanki na raz, dobrze wymieszaj, a następnie dodaj kolejną porcję itd.) i sól i wymieszaj na niskich obrotach miksera (lub ręcznie), aż wszystkie składniki będą dobrze połączone. Dodaj kawałeczki czekolady i wymieszaj.

Umieść w lodówce na godzinę.

Po tym czasie wyjmij masę z lodówki i uformuj kulki (o średnicy około 1.5-2 cm) i umieść je na blasze pokrytej papierem do pieczenia. Następny i ostatni krok to obtoczenie każdej kuleczki w kakao (najłatwiej będzie jak wysypiesz kakao na duży talerz i na nim będziesz obtaczać pralinki) i voila -  gotowe.

Tak przygotowane praliny przechowuj w lodówce.

Smacznego!




piątek, 6 grudnia 2013

Irish Bailey's pralines | Irlandzkie pralinki z Bailey's


100! One hundred posts on this blog and we hope that many more to come :) Every occasion to celebrate is good, and we decided to take advantage of this to introduce you to our favorite GOODIE - pralines. We do it every year during Christmas time and we give them as a little gift for family and friends as part of spreading the Christmas spririt. So here we are, announcing the Pralines weekend - the next three days we will present three different types, and you decide which of them you would like the most. As the first we proudly present Irish pralines with Bailey 's - very chocolaty flavor with a distinct hint of liqueur make them a favorite pralines among adult testers.

Ingredients:
(for approximately 90 pralines )
  • 200g of sponge cake (we recomment buying one in a store)
  • 200g butter (softened!)
  • 250g dark chocolate
  • 2.5 tablespoons of cocoa
  • 2.5 tbsp icing sugar
  • 12 tablespoons liqueur Bailey's
  • 60 g ground almonds
+ powdered sugar for rounding

Preparation:

Grate the chocolate. Grind sponge cake to a fine powder and place in a bowl with grated chocolate. Add the remaining ingredients and mix until all the ingredients are combined. Place the mass in the fridge for about an hour.

After this time remove from the fridge and start shaping into small balls and roll each in icing sugar and voila - it's ready.

If you won't eat all 90 pralines at once (which is not impossible), be sure to store them in the fridge ;)

Enjoy!

_____________________________________________________________________

100! Sto postów za nami i mamy nadzieję, że wiele więcej przed nami:) Każda okazja do świętowania jest dobra, a tą postanowiłyśmy wykorzystać aby przedstawić wam nasz przebojowy GOODIE - praliny. Robimy je co roku w okresie bożonarodzeniowym i obdarowujemy nimi rodzinę i znajomych w ramach szerzenia ducha Świąt. Ogłaszamy więc weekend pralinowy - przez trzy kolejne dni zaprezentujemy trzy rodzaje pralin, a wy sami zdecydujecie które z nich najbardziej przypadną wam do gustu. Jako pierwsze przedstawiamy Irlandzkie pralinki z Bailey's - mocno czekoladowe z wyraźną nutą likieru sprawiają, że są to ulubione praliny dorosłych testerów. 

Składniki:
(na około 90 pralin)
  • 200g biszkoptu (polecamy zakup gotowych spodów biszkoptowych)
  • 200g miękkiego masła
  • 250g gorzkiej czekolady
  • 2,5 łyżki kakao
  • 2,5 łyżki cukru pudru 
  • 12 łyżek likieru Bailey's 
  • 60 g zmielonych migdałów 
+cukier puder do obtoczenia

Przygotowanie:

Zetrzyj czekoladę na tarce o małych oczkach. Biszkopt zmiel na drobny proszek i dodaj do miski z startą czekoladą. Dodaj resztę składników i wymieszaj do całkowitego połączenia składników. Tak przygotowaną masę włóż do lodówki na ok. godzinę.

Po tym czasie wyjmij masę z lodówki, uformuj niewielkie kuleczki (o średnicy 1.5-2 cm). Obtocz każdą pralinę w cukrze pudrze i gotowe. 

Jeżeli nie zjesz wszystkich 90 pralin na raz (co wcale nie jest wykluczone) pamiętaj aby przechowywać je w lodówce;)

Smacznego!