środa, 28 października 2015

Eggplant casserole | Zapiekanka z baklazanem


One of the best comfort foods ever! Casserole! 
This one is with eggplant&minced meat& tomato sauce. 
Autumn is the season for eggplants so take advantage of it&enjoy!

Ingredients:
make 4-6 servings
  • 2 eggplants
  • 1 large red onion
  • 1  garlic clove
  • 1 bunch of parsley
  • 1 lb minced meat (I've used beef but you can use any kind)
  • 1/4 teaspoon chili
  • 1/4 teaspoon cinnamon
  • 1 - 14 oz tin chopped tomatoes
  • 1 large tomato
  • oil
  • salt and pepper

Preparation:

Preheat oven to 360F.

Cut the eggplant into slices about 1/5 inch thick. Place slices on a baking tray lined with baking paper and bake for 15 minutes. After this time  turn over the eggplant slices and bake for additional 15 minutes.

When the eggplant is in the oven, prepare the 'stuffing'.

Cut the onion into quiet big cubes. Finely chop the garlic or press it through a press. Separate parsley leaves from the sprigs, finely chop both (but separately).

In a large skillet heat 3-4 tablespoons of oil. Add the onion and fry over low heat until softened. After about 3 minutes, add garlic and chopped parsley sprigs. Continue frying for another 2 minutes, stirring occasionally. When the vegetables have softened, add the meat, chili and cinnamon, season with salt and pepper. Mix well and fry until the meat is browned and no longer raw. Add tinned tomatoes. Fill the empty tin with water - half of the tin should be enough - and pour it into the pan. Mix thoroughly and cook the sauce over low heat until roasting in the oven eggplant is ready. At the very end of cooking the sauce, add chopped parsley leaves (leave a little for garnish).

When the sauce and eggplants are ready, prepared casserole.

Grease a small cassarole dish with a drop of olive oil. At the bottom of the dish place a layer of eggplant slices, season with salt and pepper and cover with 1/3 of sauce. Repeat the layering twice, using up all the sauce and finishing with eggplant. At the very top of the casserole place slices of tomato. Cover the dish tightly (if you do not have a lid, use aluminum foil). Bake covered for 30 minutes. After this time uncover the casserole, turn on the grill function and bake for additional 20 minutes until nicely browned.

Remove cassarole from the oven and set aside for 15 minutes - the dish needs to 'rested', and it' super hot. Devide between plates and serve sprinkled with parsley!

Enjoy!
__________________

Rozgrzewająca i sycąca zapiekanka z bakłażanów przekładanych 'farszem' z mięsa mielonego i sosu pomidorowego. Jesień to sezon na bakłażany także korzystajcie! 

Składniki:
na 4-6 porcji

  • 2 spore bakłażany
  • 1 duża czerwona cebule
  • 1 ząbek czosnku
  • pęczek pietruszki
  • 500 g mięsa mielonego (ja użyłam wołowiny ale możesz użyć dowolnego)
  • 1/4 łyżeczki chili
  • 1/4 łyżeczki cynamonu
  • 1 - 400g puszka krojonych pomidorów 
  • 1 duży pomidor
  • oliwa
  • sól i pieprz

Przygotowanie:


Rozgrzej piekarnik do 180 stopni C.

Pokrój bakłażan na plastry o grubości około pół centymetra. Rozłóż plastry na blasze wyłożonej papierem do pieczenia i piecz przez 15 minut. Po tym czasie obróć bakłażany na drugą stronę i piecz przez kolejne 15 minut.

Kiedy bakłażany się pieką przygotuj 'farsz'. 

Cebulę pokrój w grubą kostkę. Czosnek drobno posiekaj lub przeciśnij przez praskę. Gałązki pietruszki obierz z listków, i to, i to drobno posiekaj (osobno!).

Na dużej patelni rozgrzej 3-4 łyżki oliwy. Dodaj cebulę i smaż na małym ogniu aż zmięknie. Po około 3 minutach dodaj czosnek i posiekane gałązki pietruszki. Kontynuuj smażenie przez kolejne 2 minuty, co jakiś czas mieszając, uważaj żeby nie przypalić składników. Kiedy warzywa zmiękną, dodaj mięso, chili i cynamon, dopraw solą i pieprzem. Całość dobrze wymieszaj i smaż, aż mięso będzie rumiane. Następnie dodaj pomidory z puszki. Napełnij pustą puszkę do połowy wodą i wylej na patelnię. Całość dokładnie wymieszaj i gotuj sos na niewielkim ogniu do momentu aż piekące się w piekarniku bakłażany będą gotowe. Pod sam koniec gotowania dodaj do sosu posiekane listki pietruszki, zostaw odrobinę do dekoracji.  

Kiedy sos i bakłażany są już gotowe, przygotuj zapiekankę. 

Niewielką brytfannę natłuść odrobiną oliwy. Na spód naczynia wyłóż warstwę bakłażanów, przypraw ja szczyptą soli i pieprzu a następnie wyłóż na nią 1/3 sosu mięsno-pomidorowego. Czynność tą powtórz jeszcze 2 razy, zużywając cały sos a kończąc bakłażanami. Na sam wierzch zapiekanki wyłóż plastry pomidora. Naczynie szczelnie przykryj (jeżeni nie masz pokrywki użyj folii aluminiowej). Piecz pod przykryciem przez 30 minut. Po tym czasie odkryj zapiekankę, włącz funkcje grill+termoobieg i piecz przez kolejne 20 minut aż się ładnie zrumieni. 

Gotowe danie wyjmij z piekarnika i odstaw na 15 minut by 'odpoczęło'. Podziel zapiekankę na porcje i podawaj oprószone pietruszką! 

Smacznego!



niedziela, 25 października 2015

Salmon&Brussels Sprouts Salad | Losos&Salatka z Brukselka


Brussels sprouts, difficult subject because it's a vegetable that you either love or hate. I love it, so I take advantage of the season! This time i decided to make a sweet&spicy salad with caramelized brussels sprouts and arugula, YUMMMM, served with a super simple but delicious garlic&parsley salmon. 

Ingredients:
makes 2 servings

Salad
  • 1 lb brussels sprouts
  • 1 red onion
  • 1 tablespoon honey
  • 2 tablespoons balsamic vinegar
  • olive oil
  • salt and pepper
  • arugula
  • a handful of parsley
  • lemon juice
  • chili (optional)
Salmon
  • 13 oz salmon fillet (cut into two equal pieces)
  • handful fresh parsley
  • clove of garlic
  • a few drops of olive oil
  • salt and pepper
Preparation:

Preheat oven to 360F.

Let's start by preparing the salad. Cut brussels sprouts in halfs, place on a baking tray. Cut onions in halfs and slice it, also place it on a baking sheet. Sprinkle vegetables with honey, balsamic vinegar and olive oil, season with salt and pepper and mix thoroughly. Brussels sprouts should be evenly coated with dressing. Place in the preheated oven and bake for 15 minutes.

In the meantime, prepare salmon. Chop the garlic very finely or press it through garlic press. Chop the parsley. Sprinkle the salmon with olive oil, we need just enough of it so the spices stick to the fish. Add garlic, parsley, salt and pepper, massage spices in fish.

15 minutes after you placed brussels sprouts in the oven, mix them well and place the salmon in the oven salmon. Bake for additional 10 minutes until brussels sprouts are golden brown and the salmon is done but very tender and juicy.

Now you have 10 minutes of free time, so chop the parsley for the salad.

Remove brussels sprouts and the salmon from the oven. Cover the salmon and give it a moment to rest. Place the sprouts in a large bowl, add the parsley and arugula - I added 3 big handfuls, but feel free to add more or less. Season the salad with lemon juice and olive oil, salt and pepper. I can not give you precise figures here because everything depends on how juicy the brussels sprouts were, how much water have evaporated from them during baking etc. The salad has to had a nice shine and can not be dry. Try it and season to taste! After all, everyone has different preferences :) If you like spicy food, add a teaspoon of sliced ​​fresh chilli peppers, it will add a twist to the salad.

Serve the salmon over the salad.

Enjoy!!
_____________________________

Brukselka, trudny temat bo to warzywo które albo się kocha albo nienawidzi. Ja kocham, wykorzystuję więc sezon! Tym razem postawiłam na słodko-pikantną sałatkę z karmelizowaną brukselką i rukolą, YUMMMM, podaną z super prostym ale pysznym czosnkowo-pietruszkowym łososiem. Spróbujcie! 

Składniki:
2 porcje

Sałatka 
  • 500g brukselki 
  • 1 czerwona cebule
  • 1 łyżka miodu
  • 2 łyżki octu balsamicznego 
  • oliwa z oliwek
  • sól i pieprz
  • rukola
  • garść pietruszki
  • sok z cytryny 
  • chili (opcjonalnie)
Łosoś
  • 380g filetu z łososia (przekrój na dwa równe kawałki)
  • garść świeżej pietruszki
  • ząbek czosnku
  • kilka kropli oliwy z oliwek
  • sól i pieprz
Przygotowanie:


Rozgrzej piekarnik do 180 stopni C.

Zacznij od przygotowania sałatki. Przekrój brukselki na pół, umieść na blasze do pieczenia. Cebulę pokrój w piórka i również umieść na blasze. Warzywa skrop miodem, octem balsamicznym i odrobiną oliwy z oliwek, dopraw solą i pieprzem i bardzo dokładnie wymieszaj całość. Brukselki mają być równomiernie pokryte dressingiem. Włóż do nagrzanego piekarnika i piecz przez 15 minut. 

W międzyczasie przygotuj łososia. Czosnek bardzo drobno posiekaj lub przeciśnij przez praskę. Drobno posiekaj pietruszkę. Łososia skrop oliwą, potrzebujemy jej tylko tyle by przyprawy do niego przywarły. Dodaj do ryby czosnek, pietruszkę, sól i pieprz, wmasuj przyprawy w rybę. 

Po upływie 15 minut, które miała piec się brukselka, przemieszaj ją i wstaw do piekarnika łososia. Piecz kolejne 10 minut aż brukselka będzie złotobrązowa a łosoś soczysty. 

Masz wolne 10 minut także posiekaj pietruszkę do sałatki.

Wyjmij brukselki i łososia z piekarnika. Łososia przykryj i daj mu chwilkę odpocząć, natomiast brukselkę umieść w sporej misce, dodaj do niej pietruszkę i rukolę - wedle uznania, ja dodałam 3 spore garści. Sałatkę dopraw odrobiną soku z cytryny i oliwy z oliwek, solą i pieprzem. Nie podam tutaj dokładnych wartości bo wszystko zależy od tego jak soczyste były brukselki, ile wody z nich wyparowało podczas pieczenia itd. Sałatka ma ładnie błyszczeć i nie być sucha. Próbuj i doprawiaj przypraw do smaku! W końcu każdy ma trochę inne preferencje :) Jeżeli lubisz ostre potrawy dodaj do sałatki łyżeczkę pokrojonej w plasterki świeżej papryczki chili, podkręci smak.

Łososia serwuj na rozłożonej na talerzu sałatce.

Smacznego!




środa, 21 października 2015

Red Pepper Beef Stew | Potrawka Wolowo-Paprykowa


Another recipe for a comforting, seasonal dish. I do not know about you, but the autumn weather makes me feel like cooking soups and stews. This time i chose to make a Hungarian style stew with 4 types of pepper. The dish cooks for a long long time, but do not worry it's simple and it doesn't need much of your attention and it will make your home smell like heaven for hours.

Ingredients:
makes 3-4 servings
  • 25 oz beef ribs (cut the meat into cubes, your butcher can do it for you!)
  • 2 medium onions
  • 4 carrots
  • 2 red bell peppers
  • 1 - 14 oz - can diced tomatoes
  • 1 1/2 teaspoon smoked paprika powder
  • 1 1/2 teaspoon sweet paprika powder
  • a good pinch of chili (add more if you like spicy dishes!)
  • 2 bay leaves
  • salt and pepper
  • 2-3 tablespoons olive oil
  • parsley
+ barley/rice/potatoes/mashed potatoes to serve with

Preparation:

Peel the onions and cut into thick cubes. Peel carrots and cut into big pieces - cut each carrot into 4-5 pieces.

In a large pot heat the oil, add onions and carrots, cook for 3-4 minutes until the vegetables are lightly browned. Add meat (bones as well) and continue frying (some recipes suggest removing the vegetables from the pot, fry the meat and re-add vegetables, but I'm too lazy for that ;)). When the meat is browned, add canned tomatoes, both kinds of paprika powder, chili, bay leaves and salt and pepper. Fill the empty can (the canned tomatoes one) with water and pour it into the pot. Stir everything thoroughly, bring to boil and cook over very low heat for an hour. Stir all the ingredients from time to time, 2 or 3 times/hour should be enough. After an hour add red bell peppers cut into strips and stir everything together. Continue cooking for another 2 hours. I know it's a lot of time but it's worth it!

Right before serving, add chopped parsley to the stew, mix thoroughly. Serve with barley, rice, potatoes or mash potatoes, sprinkle the stew with parsley and fresh chili for decoration.

Bon Appetit!
________________

Kolejny przepis na rozgrzewające sezonowe danie. Nie wiem jak wy, ale ja w taką pogodę uwielbiam gotować zupy i potrawki. Stąd pomysł na potrawkę, a że papryka jest gwiazdą trwającego sezonu, proponuję potrawkę w węgierskim stylu, z 4 rodzajami papryki. 
Danie gotuje się dłuuuugo, ale nie martwicie się jest nieskomplikowane i wcale nie musicie poświęcać mu dużo uwagi, a w domu godzinami unosi się cudowny paprykowy zapach.

Składniki:
na 3/4 porcje
  • 700g żeberek wołowych (mięso pokrojone w kostkę o boku około 4 cm, możesz poprosić o to swojego rzeźnika)
  • 2 średnie cebule
  • 4 marchewki
  • 2 czerwone papryki 
  • 1 puszka krojonych pomidorów
  • 1 1/2 łyżeczki czerwonej wędzonej papryki
  • 1 1/2 łyżeczki słodkiej mielonej papryki
  • szczypta chili (dodaj więcej jeżeli lubisz ostre dania!)
  • 2 liście laurowe
  • sól i pieprz
  • 2-3 łyżki oliwy
  • pietruszka
kasza/ziemniaki do podania

Przygotowanie:

Obierz cebule i pokrój ją w grubą kostkę. Marchewki obierz i pokrój w kawałki o długości 1-3 cm, w zależności od grubości marchewki w danym miejscu. 

W dużym garnku rozgrzej oliwę, dodaj cebule i marchewki, smaż przez 3-4 minuty aż warzywa lekko się zrumienią. Dodaj mięso (kości również) i kontynuuj smażenie (niektóre przepisy sugerują wyjęcie warzyw z garnka, obsmażenie mięsa i ponowne dodanie warzyw, ale jak dla mnie generuje to zbyt dużo brudnych naczyń ;)). Kiedy mięso jest już rumiane dodaj pomidory z puszki, oba rodzaje papryki w proszku, chili, liście laurowe oraz sól i pieprz. Puszkę po pomidorach napełnij wodą i wlej ją do garnka. Dokładnie wszystko wymieszaj, zagotuj całość i gotuj na bardzo małym ogniu przez 1 godzinę. Co jakiś czas zamieszaj w garnku, nie musisz tego robić często wystarczy 2/3 razy na godzinę. Po godzinie dodaj do garnka czerwoną paprykę pokrojoną w paseczki, wymieszaj całość. Kontynuuj gotowanie przez kolejne 2 godziny Wiem, wiem to sporo czasu ale mięso będzie cudownie miękkie :) 

Przed podaniem dodaj do potrawki posiekaną pietruszkę. Serwuj z ulubioną kaszą lub ziemniakami, potrawkę możesz posypać pietruszką i świeżą chili dla dekoracji.

Smacznego!


piątek, 16 października 2015

Autumn veggies soup | Zupa z jesiennych warzyw


Thick, creamy and nutritious soup perfect for a chilly autumn evening. The addition of chili  pepper makes the soup neatly warming up ;) Can be served as a first dish or main course when accompanied by a good slice of whole grain bread. Try it out!

Ingredients:
6 to 8 servings
  • 2 - 3 tablespoons grapeseed oil
  • 1 leek
  • 1 onion
  • 2 garlic cloves
  • 2 carrots
  • 1 medium potato
  • 1 chili pepper with seeds or without, depending on how spicy dishes you like (optional)
  • 4 cups cubed pumpkin
  • 1 medium zucchini
  • 2 teaspoons sweet red pepper powder
  • a generous pinch of nutmeg
  • 2 bay leaves
  • 3 cups of water (more or less)
  • salt and pepper
  • 1 bunch of parsley
  • pumpkin seeds for garnish
Preparation:


Start by preparing all the ingredients:

leek - slice
onion - cut into cubes
garlic - chop carelessly
carrots - peel, cut along in a half and slice
potato - peel and cut into cubes
chili - chop carelessly
pumpkin - peel and cut into small cubes
zucchini - cut along in a half, then cut each half in halfs and slice
parsley - peel the leaves, cut stalks carelessly, chop the leaves.

Once everything is cleaned and chopped, you can start real cooking!

Place a large pot over a heat, add oil, wait a moment until it heats up. Add leek, onion, garlic, carrots, potato and chili. Fry for about 5 minutes over medium-high heat until the vegetables soften, stir them quiet often so they won't burn. Add the pumpkin and zucchini, stir well. Add sweet pepper, nutmeg, bay leaves, persley stalks, salt and pepper, stir everything well and pour water over vegetables - water should barely covered the veggies. Cook for about 30 minutes, all the ingredients should be soft. Set aside for a moment to cool.

When the soup cools a little, remove the bay leaves and using a hand blender, blend it till smooth and creamy. Season with salt and pepper to taste. If you like very hot soup, warm it up to desired temperature.

Devide the soup between plates, sprinkle with pumpkin seeds, parsley and chopped chilli. Ready to serve!


Bon Appetit!
__________________________

Gęsta, kremowa i sycąca zupa idealna na chłodny jesienny wieczór. Dzięki dodatkowi chili porządnie rozgrzewa ;) Może być zarówno pierwszym daniem jak i daniem głównym kiedy podamy ją z pajdą pełnoziarnistego chleba posmarowanego dobrym masłem. Spróbujcie! 

Składniki:
6 do 8 porcji
  • 2 - 3 łyżki oleju z pestek winogron
  • 1 por 
  • 1 cebula 
  • 2 ząbki czosnku 
  • 2 marchewki
  • 1 średni ziemniak 
  • 1 papryczka chili z nasionami lub bez, zależy jak ostre dania lubisz (opcjonalnie)
  • 4 szklanki dyni pokrojonej w kostkę
  • 1 średniej wielkości cukinia
  • 2 łyżeczki słodkiej mielonej papryki 
  • spora szczypta gałki muszkatołowej
  • 2 liście laurowe
  • 700 ml wody (około)
  • sól i pieprz
  • pęczek pietruszki
  • pestki dyni do podania
Przygotowanie:


Zacznij od przygotowania wszystkich składników:

por -  dokładnie oczyść i pokrój w plasterki
cebulę - pokrój w drobną kostkę

czosnek - niedbale posiekaj

marchewki - obierz, przekrój wzdłuż i pokrój na plasterki
ziemniak - obierz i pokrój w kostkę
chili - niedbale posiekaj

dynię - obierz i pokrój w niewielką kostkę
cukinię - przekrój wzdłuż, następnie każdą połowę na połówki i pokrój w plasterki

pietruszkę - obierz listki z łodyżek, łodyżki pokrój niedbale, listki posiekaj.

Kiedy już wszystko jest oczyszczone i posiekane, możesz przejść do gotowania!

Do dużego garnka wlej olej, poczekaj moment aż się rozgrzeje, rozprowadź go na dnie garnka. Wrzuć por, cebulę, czosnek, marchewkę, ziemniaka i chili. Smaż przez około 5 minut na średnim ogniu aż warzywa zmiękną, mieszaj je dość często żeby się nie przypaliły. Następnie dodaj dynię i cukinię. Dodaj słodką paprykę, gałkę, liście laurowe, i posiekane łodyżki pietruszki, sól i pieprz, dobrze wszystko wymieszaj i zalej warzywa wodą - powinno być jej tyle by ledwo przykrywała warzywa. Gotuj przez około 30 minut, wszystkie składniki muszą być miękkie. Odstaw na moment do przestygnięcia.

Kiedy zupa nie jest już bardzo gorąca, wyjmij listki laurowe i używając ręcznego blendera, zmiksuj ją aż będzie miała gładką, kremową konsystencje. Dopraw solą i pieprzem do smaku. Jeżeli lubisz bardzo gorące zupy, dogrzej ją przez chwilę na małym ogniu.

Rozlej zupę do talerzy, oprósz pestkami dyni, pietruszką i posiekaną chili. I można podawać!

Smacznego! 





czwartek, 15 października 2015

Breakfast coffe&pumpkin smoothie | Koktajl kawowo-dyniowy


Super quick and delicious way to start your day! Pumpkin puree and pumpkin pie spice makes the drink very autumnal. We should always use as many seasonal ingredients as we can! Sooo.... what are you having for breakfast tomorrow? ;)

Ingredients (makes 1 serving - it's a breakfast serving so its quite big):

  • 1/2 cup pumpkin puree (use cannen ones or home made one recipe here)
  • 3/4 cup your favorite coffee - use coffee with milk or just black coffee, however you prefare
  • 2 tablespoons oats
  • 1/2 teaspoon pumpkin pie spice
  • 1/2 teaspoon cinnamon
  • 1 or 2 tablespoons honey

Preparation:

Prepare your coffee ahead and let it cool. 

Place all the ingredients in a blender and blend until smooth. It should be done in a minute. Pure in your favorite glass and drink! Couldn't be easier I know ;)

Enjoy!
____________________

Super szybki i pyszny pomysł na śniadanie! Puree dyniowe i przyprawa do piernika sprawiają że przepis jest cudownie jesienny. Przecież wszyscy powinniśmy używać sezonowych składników jak najczęściej! Więc.... co jesz jutro na śniadanie? ;)

Składniki (na 1 dużą porcję śniadaniową):
  • 1/2 szklanki puree z dyni (użyj gotowego puree lub przygotuj własne z przepisu tutaj)
  • 3/4 szklanki twojej ulubionej kawy - może to być kawa z mlekiem lub zwykła czarna kawa, jak wolisz
  • 2 łyżki płatków owsianych
  • 1/2 łyżeczki przyprawy do piernika
  • 1/2 łyżeczki cynamonu
  • 1 lub 2 łyżki miodu
Przygotowanie:

Przygotuj kawę i odstaw do ostygnięcia.

Wszystkie składniki umieść u blenderze i blenduj do momentu aż koktajl będzie gładki i kremowy. Powinno to zająć około minuty. Przelej do ulubionej szklanki i śniadanie gotowe!

Smacznego!  


wtorek, 13 października 2015

Double Chocolate Sheet Cake | Podwójnie Czekoladowe Ciasto


A recipe perfect for chocolate lovers! Moist&rich&soft chocolate cake with fluffy chocolate frosting. What's more cake is very easy to prepare, no excuses, you have to try it out! 

Ingredients (for one 13x9 pan):

for the cake:
  • 1 3/4 cups flour
  • 1 3/4 cups sugar
  • 3/4 cup cocoa powder
  • 1 1/2 teaspoons baking powder
  • 1 1/2 teaspoons baking soda
  • pinch of salt
  • 2 eggs
  • 1 cup milk
  • 1/2 cup vegetable oil (I used sunflower oil)
  • beans from one vanilla stick or 2 teaspoons vanilla extract
  • 1 cup coffee (very hot - prepared right before addition - coffee should be strong - 2 teaspoons of instant coffee)
for the frosting:
  • 1/2 cup butter, cubed
  • 4 1/4 oz dark chocolate (chopped)
  • 3/4 cup 36% cream or half half
  • beans from one vanilla stick or 2 teaspoons vanilla extract
  • 2 cups powdered sugar 
Preparation:

Let's start with the cake. You can prepare the cake the day before.

Preheat the oven to 360 F. 

Grease sides of the pan and line it with baking paper, set aside.

In a big mixing bowl place: flour, sugar, cocoa powder, baking powder, baking soda and salt. Mix it all together. Add eggs, milk, oil and vanilla beans/vanilla extract to dry ingredients. Beat everything until smooth. I suggest starting on low speed and then increasing it, otherwise flour and other dry ingredients will be all over the kitchen. 

When mixture is smooth, add hot coffee and beat everything on low speed only untill everything is combined.

Pour the mixture into previously prepared pan. Bake for about 40 minutes, until a toothpick inserted into the center on the cake comes out clean. 

Let the cake cool completely. 

Now, prepare the frosting

Place butter and chocolate in a bowl and melt the ingredients over a water bath (place the bowl with butter and chocolate over a pan with boiling water). Stir the mixture till smooth and set aside till it cools a little.

In a big mixing bowl place the cream, vanilla beans/vanilla extract and sugar. Beat everything until smooth and fluffy. 

Gradually add chocolate mixture to the cream, beat the frosting till light and fluffy.

Spread the frosting equally over a cake.

Let it set for at least 3 hours in a fridge. Cut the cake into squares and serve.

Enjoy!
_________________________

Przepis idealny dla miłośników czekolady! Wilgotne&miękkie mocno czekoladowe ciasto z puszystym czekoladowym kremem. Co więcej ciasto jest bardzo łatwe w przygotowaniu, także obawiam się że nie masz żadnych wymówek, musisz wypróbować ten przepis!

Składniki (na jedna formę o wymiarach 33x24 cm):

na ciasto:
  • 1 3/4 szklanki mąki
  • 1 3/4 szklanki cukru
  • 3/4 szklanki kakao w proszku
  • 1 1/2 łyżeczki proszku do pieczenia
  • 1 1/2 łyżeczki sody oczyszczonej
  • szczypta soli
  • 2 jajka
  • 1 szklanka mleka
  • 1/2 szklanki oleju roślinnego (ja użyłam olej słonecznikowy)
  • ziarenka z jednej laski wanilii lub 2 łyżeczki ekstraktu z wanilii
  • 1 filiżanka kawy (bardzo gorącej - przygotowany tuż przed dodaniem - kawa powinna być mocna przygotowana z 2 łyżeczek kawy rozpuszczalnej)
na krem:
  • 1/2 kostki masła, pokrojonego w niewielką kostkę
  • 120g gorzkiej czekolady (posiekanej)
  • 200g śmietany kremówki 36% 
  • ziarenka z jednej laski wanilii lub 2 łyżeczki ekstraktu z wanilii
  • 2 szklanki cukru pudru
Przygotowanie:

Zacznijmy od ciasta. Możesz przygotować je dzień wcześniej.

Rozgrzej piekarnik do 180 stopni C.

Natłuść formę, a następnie wyłóż ją papierem do pieczenia. 

W dużej misce umieść: mąkę, cukier, kakao, proszek do pieczenia, sodę i sól. Wymieszaj składniki. Dodaj jajka, mleko, olej i ziarenka wanilii/ekstrakt waniliowy do suchych składników. Ubij wszystko mikserem aż składniki się połączą a masa będzie gładka. Proponuję zacząć ubijanie od niskich obrotów, a następnie zwiększyć je, inaczej suche składniki będą po całej kuchni.

Gdy masa jest już gładka, dodaj gorącą kawę i kontynuuj ubijanie na niskich obrotach aż wszystkie składniki dobrze się połączą. Masa powinna być dość rzadka.

Przelej masę do wcześniej przygotowanej formy do pieczenia. Piec przez około 40 minut, lub do tak zwanego suchego patyczka - czyli po wbiciu wykałaczki w środek ciasta powinna ona wyjść sucha i czysta.

Pozostaw ciasto do całkowitego ostygnięcia.

Czas przygotować krem.

Umieść masło i czekoladę w misce i roztop składniki w kąpieli wodnej (umieścić miskę z masłem i czekoladą nad garnkiem z gotującą się wodą). Roztapiające się składniki mieszaj aż masa będzie gładka, następnie odstaw ją aż trochę przestygnie.

W dużej misce umieścić śmietanę, ziarenka wanilii/ekstrakt waniliowy i cukier. Ubijaj wszystko mikserem, aż masa będzie gładka i puszysta.

Do śmietany stopniowo dodawaj przestudzoną czekoladę, ubijaj aż krem będzie lekki i puszysty.

Równomiernie rozprowadzić krem po powierzchni ciasta.

Odstaw do lodówki na co najmniej 3 godziny. Pokrój ciasto na kwadraty i można serwować!

Smacznego!





BTG is back! | BTG powraca!

Hello Everyone! 

I know It's been a while, but only now I feel like it's time to come back! You probably don't remember the origin of 'Bite these goodies', don't worry i will remind you ;). We (Agata&Olga) started the blog, cause we wanted to have something that is OURS, and we've been cooking together since highschool, always had fun and loved to do it. One day we just thought 'why won't we start a cooking blog!' And that's what we did. The main point of 'Bite these goodies' was to spend time togehter, cook good food togehter and share recipes that we liked with others. We know that food makes people happy, it certainly makes us VERY happy ;) 

Last year your roads split a little, I went to Portugal for a year of Erasmus, Olga moved to different city for study. That was the moment when we stoped adding new posts, we couldn't cook together so we lost the main purpose of BTG.

Now, I came back and figured that i miss BTG, still love cooking and sharing the recipes with all of you. I talked about it with Olga and she gave me a green light to run the blog on my own. 

The conclusion is BITE THESE GOODIES is back, but now I will be the only one running it. Olga said she is already waiting for new posts ;)

So..... NEW RECIPES COMING UP SOON!

_________________________________

Witam Wszysztkich Ponownie!

Wiem, że minęło już sporo czasu od ostatniego posta, ale dopiero teraz czuję, że czas wrócić! Pewnie nie pamiętacie początków 'Bite these goodies', nie martwcie się przypomnę wam! My, to jest Agata i Olga, od czasów liceum gotowałyśmy razem, piekłyśmy razem, spędzałyśmy w kuchni ogromną część naszego wolnego czasu. Pewnego dnia pomyślałyśmy 'czemu nie założyć bloga kulinarnego?!' i tak właśnie zrobiłyśmy. Głównym celem było spędzanie czasu razem, gotowanie pysznego jedzenia razem i dzielenia się z wami przepisami które nam się spodobały. Wiemy, że jedzenie uszczęśliwia ludzi, z pewnością uszczęśliwia ono nas ;)

W zeszłym roku nasze drogi lekko się rozeszły, ja pojechałam na Erasmusa do Portuaglii, Olga przeprowadziła się do innego miasta na studia. Wtedy właśnie przestałyśmy dodawać nowe posty, nie mogłyśmy gotować razem, nie miałyśmy czasu, a więc prowadzenie bloga zeszło na dalszy plan.

Teraz, wróciłam i stwierdziłam, że brakuje mi BTG, ciągle uwielbiam gotować (może teraz lubię to nawet bardziej), i uwielbiam dzielić się jedzeniem i przepisami. Rozmawiałyśmy o tym z Olgą i dostałam zielone światło do prowadzenia bloga samej! Olga już czeka na nowe posty ;)

Więc.... NOWE PRZEPISY JUŻ WKRÓTCE!